“别去招提恰十霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“别去招提恰十霜”全诗
有怀此地同僧夏,对佛閒烧结愿香。
分类:
《广修院》陈岩 翻译、赏析和诗意
《广修院》
朝代:宋代
作者:陈岩
中文译文:
别去招提恰十霜,
几番梦到五峰堂。
有怀此地同僧夏,
对佛閒烧结愿香。
诗意和赏析:
《广修院》是陈岩创作的宋代诗词,描绘了离别广修院的情景。这首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感和对离别的思念。
诗的第一句“别去招提恰十霜”表达了诗人即将离开广修院的离愁别绪。其中,“招提”指的是佛寺的别称,“十霜”则是指秋天的霜降节气,暗示着时光的流逝和离别的临近。
第二句“几番梦到五峰堂”描述了诗人多次在梦中来到五峰堂的情景。这里,“五峰堂”是广修院内的一个建筑物,也象征着诗人与佛法的交融。通过“几番梦到”,诗人表达了对广修院及其中的佛法修行的深刻记忆和情感。
第三句“有怀此地同僧夏”表明作者与同僧夏有共同的思念之情。这里,“怀”表示思念和思念之情,“同僧夏”指的是与诗人一同修行的僧人。诗人在远离广修院的时刻,对与僧夏的情谊和修行之缘产生了深深的思念之情。
最后一句“对佛閒烧结愿香”表达了诗人对佛教信仰的虔诚之心。这里,“对佛”表示对佛像的虔诚致敬,“閒烧结愿香”则是指燃烧结愿香,以表达对佛的心愿和祈求。诗人通过这句话表达了他对佛法的信仰和对离别地点的思念之情。
整首诗情感真挚,表达了诗人对离别广修院的思念之情、对佛法修行的向往以及对与僧夏的深厚情谊。通过简练而富有意境的语言,诗人将内心的情感与对佛法的追求融合在一起,给读者带来了一种深沉的思考和共鸣。
“别去招提恰十霜”全诗拼音读音对照参考
guǎng xiū yuàn
广修院
bié qù zhāo tí qià shí shuāng, jǐ fān mèng dào wǔ fēng táng.
别去招提恰十霜,几番梦到五峰堂。
yǒu huái cǐ dì tóng sēng xià, duì fú xián shāo jié yuàn xiāng.
有怀此地同僧夏,对佛閒烧结愿香。
“别去招提恰十霜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。