“世路嵚崎两鬓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

世路嵚崎两鬓丝”出自宋代陈岩的《李化文书堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì lù qīn qí liǎng bìn sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“世路嵚崎两鬓丝”全诗

《李化文书堂》
世路嵚崎两鬓丝,山中留客且伸眉。
竹林胜践虽相似,犹恨前贤所欠诗。

分类:

《李化文书堂》陈岩 翻译、赏析和诗意

《李化文书堂》是宋代诗人陈岩所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世路嵚崎两鬓丝,
山中留客且伸眉。
竹林胜践虽相似,
犹恨前贤所欠诗。

诗意:
这首诗词以李化文书堂为题材,表达了诗人对自己才华的自省和对前贤诗人的敬仰之情。诗中描述了诗人颠沛流离的世途,以及他在山中留宿时的心境。诗人观察到竹林中的一片景色与自己的境遇相似,感叹自己与前贤诗人相比还有所欠缺。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人的世途和山中的景色,表达了诗人内心的复杂情感和对文学创作的思考。诗人以自己两鬓斑白的世路嵚崎来衬托自己艰辛的历程,同时也凸显了岁月的流转和时光的无情。山中留客的情境则展现了诗人暂时远离尘嚣的宁静和思考的机会。诗人在竹林之中感叹胜践虽相似,即使与前贤相比,自己的才华也尚有不足之处。这种自省的态度体现了诗人对自己的苛责和对前贤的敬仰。整首诗通过明暗对比和自省反思,深化了诗人的情感表达,使诗词更加丰富和有内涵。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自己才华和文学创作的思考,同时也表达了对前贤的敬仰之情。它通过对世路和山中景色的描写,呈现了诗人内心的纷扰和对境遇的思考。整体而言,这首诗词既表现了个人情感的表达,又融入了对文学传统的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世路嵚崎两鬓丝”全诗拼音读音对照参考

lǐ huà wén shū táng
李化文书堂

shì lù qīn qí liǎng bìn sī, shān zhōng liú kè qiě shēn méi.
世路嵚崎两鬓丝,山中留客且伸眉。
zhú lín shèng jiàn suī xiāng sì, yóu hèn qián xián suǒ qiàn shī.
竹林胜践虽相似,犹恨前贤所欠诗。

“世路嵚崎两鬓丝”平仄韵脚

拼音:shì lù qīn qí liǎng bìn sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世路嵚崎两鬓丝”的相关诗句

“世路嵚崎两鬓丝”的关联诗句

网友评论


* “世路嵚崎两鬓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世路嵚崎两鬓丝”出自陈岩的 《李化文书堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。