“刘子急徽追”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刘子急徽追”全诗
舒叟挈家走,几遭鞭与笞。
我无三人辱,阖门但穷饥。
饱死世更多,徒忧何以为。
敢作小夫叹,聊为才士悲。
分类:
《书叹七首》戴表元 翻译、赏析和诗意
《书叹七首》是宋代诗人戴表元的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《书叹七首》
五生因缧绁,
刘子急徽追。
舒叟挈家走,
几遭鞭与笞。
我无三人辱,
阖门但穷饥。
饱死世更多,
徒忧何以为。
敢作小夫叹,
聊为才士悲。
诗意:
这首诗通过描写五代时期社会动荡和个人困境,表达了诗人对时世的感慨和对个人命运的思考。诗中描绘了五代时期社会的混乱和法律的虚弱,以及一个普通人家的生活苦难。诗人从自身的处境出发,反思社会的不公和个人的无奈,表达了对时代和人生的忧虑和悲叹。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感和思考。诗人以个人的视角,通过描写五代时期的社会环境和自己的遭遇,展示了社会动荡和个人困境对普通人的影响。诗中的"五生因缧绁"、"刘子急徽追"、"舒叟挈家走"等描写具体事件的词语,使诗词生动有力。诗人表达了自己对社会现实的痛心和对个人命运的无奈,从"我无三人辱,阖门但穷饥"到"饱死世更多,徒忧何以为",表达了对社会不公和人生困境的思考和无奈之情。最后两句"敢作小夫叹,聊为才士悲",表明诗人以自身的遭遇和感受,代表了广大普通人的心声,也反映了诗人作为知识分子的责任感和担忧。
这首诗通过简洁有力的语言,展示了五代时期社会的动荡和个人的困境,表达了诗人对时世的忧虑和对人生的思考。它既是对社会现实的批判,也是对人生命运的反思,具有一定的历史和社会价值。
“刘子急徽追”全诗拼音读音对照参考
shū tàn qī shǒu
书叹七首
wǔ shēng yīn léi xiè, liú zi jí huī zhuī.
五生因缧绁,刘子急徽追。
shū sǒu qiè jiā zǒu, jǐ zāo biān yǔ chī.
舒叟挈家走,几遭鞭与笞。
wǒ wú sān rén rǔ, hé mén dàn qióng jī.
我无三人辱,阖门但穷饥。
bǎo sǐ shì gèng duō, tú yōu hé yǐ wéi.
饱死世更多,徒忧何以为。
gǎn zuò xiǎo fū tàn, liáo wèi cái shì bēi.
敢作小夫叹,聊为才士悲。
“刘子急徽追”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。