“翰林身后诗千首”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翰林身后诗千首”全诗
战国几人成汉鬼,劫灰今日信胡僧。
翰林身后诗千首,工部丘前米五升。
山路阴寒鱼雁绝,旧游何处寄椷藤。
分类:
《感事》戴表元 翻译、赏析和诗意
《感事》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描绘了作者对生死离别的感慨和对友谊的思念。
诗中表达了死亡和分别给亲友带来的痛苦。作者描述了生死契阔,强兄弟被南北分离,张友朋被战乱所分散。这里的"死生契阔"意味着生死的界限使得两个亲密的朋友被迫分离。"南北分张友朋"则是指他们在南北之间被分离,无法相聚。这种离别的痛苦和无奈使得两人的友情面临考验。
诗中还提到了战国时期的人们,他们在战乱中死去,成为了鬼魂。这可能是作者借用历史典故来加强对死亡的描绘,进一步强调生死的边界和离别的痛苦。
接下来,诗中描述了劫灰和胡僧。劫灰可能指的是灾难和苦难,而胡僧则代表了信仰和宗教。这两句表达了作者在面对困境时寻求信仰和宗教的力量。
接着,诗中提到了翰林和工部。翰林是指文官,而工部则是指官员的职位。翰林身后的"诗千首"意味着作者写了很多诗歌,具有文学才华。而工部丘前的"米五升"则可能指的是作者在官场上的微薄待遇。这里表达了作者在官场上的不如意和对文学的执着追求。
最后,诗中描述了山路的寒冷和鱼雁的离去。这里的山路阴寒和鱼雁绝暗示了孤独和离别的景象。"旧游何处寄椷藤"则表达了作者对过去的友情和旅途的思念。椷藤是古代旅行时用于捆绑行李的绳子,这里表示了作者在追寻过去的友谊和旅途的回忆。
总的来说,这首诗通过描绘生死离别、友谊的思念以及对困境和信仰的思考,表达了诗人对人生和人际关系的思考和感悟。
“翰林身后诗千首”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
sǐ shēng qì kuò qiáng xiōng dì, nán běi fēn zhāng yǒu péng.
死生契阔强兄弟,南北分张友朋。
zhàn guó jǐ rén chéng hàn guǐ, jié huī jīn rì xìn hú sēng.
战国几人成汉鬼,劫灰今日信胡僧。
hàn lín shēn hòu shī qiān shǒu, gōng bù qiū qián mǐ wǔ shēng.
翰林身后诗千首,工部丘前米五升。
shān lù yīn hán yú yàn jué, jiù yóu hé chǔ jì jiān téng.
山路阴寒鱼雁绝,旧游何处寄椷藤。
“翰林身后诗千首”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。