“兵前风雨春”的意思及全诗出处和翻译赏析

兵前风雨春”出自宋代戴表元的《鄞城火后见光远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīng qián fēng yǔ chūn,诗句平仄:平平平仄平。

“兵前风雨春”全诗

《鄞城火后见光远》
火后丘墟市,兵前风雨春
那知携手地,俱是皱眉人。
海柳吟犹弱,山莺听未真。
明朝各分路,何处避风尘。

分类:

《鄞城火后见光远》戴表元 翻译、赏析和诗意

《鄞城火后见光远》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描绘了战火燃烧后的鄞城景象,表达了人们在战乱中的苦难和无奈。

诗词的中文译文如下:

鄞城火后见光远,
兵前风雨春。
那知携手地,
俱是皱眉人。
海柳吟犹弱,
山莺听未真。
明朝各分路,
何处避风尘。

这首诗的意境表达了战火带来的毁灭和伤痛。火灾过后,鄞城的废墟中透出一丝微弱的光芒,象征着希望与希冀。诗人以兵荒马乱的时节为背景,写出了人们在战乱中度过的风雨春天。然而,他们并不知道同行的伙伴们都是愁眉苦脸的人。诗中提到的海柳和山莺都是鸟类的名字,海柳吟声微弱,山莺的歌声还未真正听到,这些形象表达了战乱中自然界的沉寂和人们内心的无奈。最后两句表达了人们在明朝时期各自分散,不知道去哪里避开风尘的苦恼和迷茫。

这首诗通过描绘战乱时期的景象和人们的心情,表达了作者对战乱的痛心和对人间苦难的关注。它以简洁的语言和细腻的形象,展示了战火带来的伤害和对人性的冲击,使读者深感生活的脆弱和无奈。同时,诗中透露出一丝希望,通过描述微弱的光芒和自然界的寂静,传达了对未来的期许和对人性的温暖。这首诗以其独特的意境和情感的表达,使人们在欣赏中感悟到历史的沧桑和人性的脆弱,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兵前风雨春”全诗拼音读音对照参考

yín chéng huǒ hòu jiàn guāng yuǎn
鄞城火后见光远

huǒ hòu qiū xū shì, bīng qián fēng yǔ chūn.
火后丘墟市,兵前风雨春。
nǎ zhī xié shǒu dì, jù shì zhòu méi rén.
那知携手地,俱是皱眉人。
hǎi liǔ yín yóu ruò, shān yīng tīng wèi zhēn.
海柳吟犹弱,山莺听未真。
míng cháo gè fēn lù, hé chǔ bì fēng chén.
明朝各分路,何处避风尘。

“兵前风雨春”平仄韵脚

拼音:bīng qián fēng yǔ chūn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兵前风雨春”的相关诗句

“兵前风雨春”的关联诗句

网友评论


* “兵前风雨春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兵前风雨春”出自戴表元的 《鄞城火后见光远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。