“渺渺沧溟去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渺渺沧溟去”全诗
避世书为屋。
谋生药当田。
卉衣从俗制,疏从学僧煎。
渺渺沧溟去,今谁鲁仲连。
分类:
《读阆风题林隐诗追和赠汪秀才》戴表元 翻译、赏析和诗意
《读阆风题林隐诗追和赠汪秀才》是宋代戴表元创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山林中有一个小径,多年来积满了尘土。我避世而居,以读书为家。为了谋生,我种植药材于田园。我穿着简朴的衣服,追随僧侣的简朴生活。时间如同渺渺沧海,如今谁能像鲁仲连那样留名史册。
诗意:
这首诗词描绘了一个追求自我修养和简朴生活的隐士的心境。诗中的主人公选择了与尘世隔绝的山林生活,将读书作为自己的栖身之所,以种植药材为生计。他追求简朴的生活方式,与僧侣一起学习,追求内心的宁静与自我完善。同时,诗人也意味深长地提到了鲁仲连,暗示了对于英雄人物和传统价值的敬仰和思考。
赏析:
这首诗词以简约的语言描绘了隐士的生活状态和内心世界。山林一迹地,尘土二毛年,通过简洁的描写,展现了主人公与尘世隔绝的决心和长久的隐居生活。避世书为屋,谋生药当田,表达了主人公寻求内心宁静和追求简朴生活的意愿。
诗词中的卉衣从俗制,疏从学僧煎,传达了主人公追求简约和清净的生活方式,与僧侣们一起学习修行。渺渺沧溟去,今谁鲁仲连,通过与鲁仲连的对比,表达了对于英雄人物和传统价值的思考和敬仰之情。
整首诗词情感含蓄而深沉,通过对隐士生活的描绘,表达了对于内心宁静和简朴生活的追求,同时也凸显了对于传统价值和英雄人物的敬仰和思考。
“渺渺沧溟去”全诗拼音读音对照参考
dú láng fēng tí lín yǐn shī zhuī hé zèng wāng xiù cái
读阆风题林隐诗追和赠汪秀才
shān lín yī jī dì, chén tǔ èr máo nián.
山林一迹地,尘土二毛年。
bì shì shū wèi wū.
避世书为屋。
móu shēng yào dāng tián.
谋生药当田。
huì yī cóng sú zhì, shū cóng xué sēng jiān.
卉衣从俗制,疏从学僧煎。
miǎo miǎo cāng míng qù, jīn shuí lǔ zhòng lián.
渺渺沧溟去,今谁鲁仲连。
“渺渺沧溟去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。