“青峰晓接鸣钟寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青峰晓接鸣钟寺”全诗
老树背风深拓地,野云依海细分天。
青峰晓接鸣钟寺,玉井秋澄试茗泉。
我与源公旧相识,遗言潇洒有人传。
分类:
《拜袁越公墓因游定水寺有怀源老》戴表元 翻译、赏析和诗意
《拜袁越公墓因游定水寺有怀源老》是戴表元所写的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
乃翁已作飞仙去,
犹得潭潭好墓田。
老树背风深拓地,
野云依海细分天。
青峰晓接鸣钟寺,
玉井秋澄试茗泉。
我与源公旧相识,
遗言潇洒有人传。
诗意:
这首诗词是戴表元在拜访袁越公墓和游览定水寺时产生的感慨之作。诗人惋惜袁越公已经飞仙离去,但他的墓地依然美好如潭水般宁静。古老的树木在背风的地方深深扎根,野云在天空中如海一般纷细分散。清晨,青峰与鸣钟的寺庙相接,玉井在秋天清澈见底,试喝茗泉的水。诗人与袁越公曾有旧时的相识,袁越公留下的遗言飘逸洒脱,有人传颂。
赏析:
这首诗词以自然景物作为背景,抒发了诗人对已故的袁越公的怀念之情。诗人通过描绘墓地的美好和自然景观的变化,表达了对袁越公的敬仰和对他遗留下的印记的思念。诗中的青峰、玉井和茗泉等描写,展现出清晨的宁静和秋天的清澈,与袁越公的墓地相呼应,体现了生死的交替和自然的循环。最后,诗人提及与袁越公的旧时相识和他遗留下的潇洒遗言,表达了对袁越公的敬重和对他精神传承的珍视。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了袁越公墓和周围景观的美丽,通过对自然元素的细腻描写,抒发了诗人对袁越公的深切怀念和对他精神的传承。同时,诗人通过对静谧、清澈和潇洒的描绘,传递了对生命和人生价值的思考。整首诗词意境优美,语言简练,流露出深深的思念之情,给读者留下了深刻的印象。
“青峰晓接鸣钟寺”全诗拼音读音对照参考
bài yuán yuè gōng mù yīn yóu dìng shuǐ sì yǒu huái yuán lǎo
拜袁越公墓因游定水寺有怀源老
nǎi wēng yǐ zuò fēi xiān qù, yóu dé tán tán hǎo mù tián.
乃翁已作飞仙去,犹得潭潭好墓田。
lǎo shù bèi fēng shēn tà dì, yě yún yī hǎi xì fēn tiān.
老树背风深拓地,野云依海细分天。
qīng fēng xiǎo jiē míng zhōng sì, yù jǐng qiū chéng shì míng quán.
青峰晓接鸣钟寺,玉井秋澄试茗泉。
wǒ yǔ yuán gōng jiù xiāng shí, yí yán xiāo sǎ yǒu rén chuán.
我与源公旧相识,遗言潇洒有人传。
“青峰晓接鸣钟寺”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。