“剡水归来棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剡水归来棹”全诗
可怜蝉脱蜕,还许豹留皮。
剡水归来棹,柯山看断棋。
平生独心处,临卷费相思。
分类:
《严提举挽诗》戴表元 翻译、赏析和诗意
《严提举挽诗》是宋代戴表元的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
判得身煨炉,歌铭尚尔为。
在严寒的冬天,身体如同被放置在炉中煨烤,歌唱和铭记你的名字仍然如此珍贵。
可怜蝉脱蜕,还许豹留皮。
可怜蝉蜕变离开自己的外壳,而豹子却能保留自己的皮毛。
剡水归来棹,柯山看断棋。
漂泊的船只从剡水返回,望着柯山上断裂的棋局。
平生独心处,临卷费相思。
一生中孤独的心情,面对卷轴而费尽思虑。
这首诗词以精炼的语言表达了作者对人生的思索和感慨。诗中通过对自然景物和比喻的运用,抒发了作者对生命变迁和人生境遇的深刻感受。诗人以自己的身体与自然界的蝉和豹子进行对比,表达了对自身境遇的思考和对人生不同命运的洞察。同时,描绘了船只归来和断棋的场景,暗喻了人生的起伏和转变,以及命运的无常和不可预测性。最后,诗人以平生独心之处,面对卷轴而费尽相思之意,表达了对于人生意义和思考的苦思冥想。
这首诗词以简练的语言、深刻的意境和丰富的意蕴,展示了宋代诗人对人生哲理和情感的思考。通过对自然景物和比喻的运用,诗人抒发了对于人生变迁和命运无常的感慨,同时也表达了对于人生意义和思考的思索。整首诗词凝练而富有内涵,给读者留下了深思和回味的空间。
“剡水归来棹”全诗拼音读音对照参考
yán tí jǔ wǎn shī
严提举挽诗
pàn dé shēn wēi lú, gē míng shàng ěr wèi.
判得身煨炉,歌铭尚尔为。
kě lián chán tuō tuì, hái xǔ bào liú pí.
可怜蝉脱蜕,还许豹留皮。
shàn shuǐ guī lái zhào, kē shān kàn duàn qí.
剡水归来棹,柯山看断棋。
píng shēng dú xīn chù, lín juǎn fèi xiāng sī.
平生独心处,临卷费相思。
“剡水归来棹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。