“同分剡溪派”的意思及全诗出处和翻译赏析

同分剡溪派”出自宋代戴表元的《三次韵寄戴祖禹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng fēn shàn xī pài,诗句平仄:平平仄平仄。

“同分剡溪派”全诗

《三次韵寄戴祖禹》
同分剡溪派,自喜小王书。
野服调骁马,浓香薰蠹鱼。
岁时趋阙里,早晚上公车。
与我真兄弟,风流但不如。

分类:

《三次韵寄戴祖禹》戴表元 翻译、赏析和诗意

《三次韵寄戴祖禹》是宋代戴表元创作的一首诗词。下面是我为您准备的译文、诗意和赏析。

译文:
同分剡溪派,自喜小王书。
野服调骁马,浓香薰蠹鱼。
岁时趋阙里,早晚上公车。
与我真兄弟,风流但不如。

诗意:
这首诗词表达了作者戴表元对戴祖禹的情感表达和赞美之情。作者和戴祖禹同为剡溪派的好友,因为戴祖禹写给他的信而自我陶醉。诗中描绘了两位好友之间的亲密关系和彼此之间的友情。

赏析:
这首诗词以言简意赅的方式表达了作者对戴祖禹的赞美之情。首句“同分剡溪派,自喜小王书”表明了两位作者和戴祖禹都是同一派别的文人,并且作者对戴祖禹写给他的信感到自豪和喜悦。

接下来的两句“野服调骁马,浓香薰蠹鱼”描绘了作者和戴祖禹一起享受自然的乐趣。野服调骁马可能指的是他们一起驰骋于田野之间,感受自然的美好。浓香薰蠹鱼则可能是在一起品味美食,享受生活的愉悦。

接下来的两句“岁时趋阙里,早晚上公车”表明了作者和戴祖禹一同前往朝廷,参与政务。这里的“公车”指的是参加朝廷的会议和活动,显示了两人的地位和影响力。

最后一句“与我真兄弟,风流但不如”,表达了作者对戴祖禹的深厚友情。他们虽然风流潇洒,但作者认为与戴祖禹的友情更加宝贵,超越了风流的风雅。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言表达了作者对戴祖禹的赞美和友情之情。诗中描绘了两人在自然和政务方面的共同经历,以及他们之间真挚的友谊,展现了宋代士人之间的情感和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同分剡溪派”全诗拼音读音对照参考

sān cì yùn jì dài zǔ yǔ
三次韵寄戴祖禹

tóng fēn shàn xī pài, zì xǐ xiǎo wáng shū.
同分剡溪派,自喜小王书。
yě fú diào xiāo mǎ, nóng xiāng xūn dù yú.
野服调骁马,浓香薰蠹鱼。
suì shí qū quē lǐ, zǎo wǎn shàng gōng chē.
岁时趋阙里,早晚上公车。
yǔ wǒ zhēn xiōng dì, fēng liú dàn bù rú.
与我真兄弟,风流但不如。

“同分剡溪派”平仄韵脚

拼音:tóng fēn shàn xī pài
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同分剡溪派”的相关诗句

“同分剡溪派”的关联诗句

网友评论


* “同分剡溪派”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同分剡溪派”出自戴表元的 《三次韵寄戴祖禹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。