“城寒花慢飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城寒花慢飞”全诗
如何趋仕版,犹自着儒衣。
春晚莺羞语,城寒花慢飞,江湖陈仲举,相见肯空归。
分类:
《送乡同舍黄君赏谒陈提学》戴表元 翻译、赏析和诗意
《送乡同舍黄君赏谒陈提学》是宋代诗人戴表元的作品。这首诗描述了作者送别同舍黄君,黄君前往陈提学的情景。通过描绘春天的景象和与江湖陈仲举的相遇,表达了离别之情和对友情的思念。
诗词的中文译文:
送乡同舍黄君赏谒陈提学,
六馆赋声在,五陵游伴稀。
如何趋仕版,犹自着儒衣。
春晚莺羞语,城寒花慢飞,
江湖陈仲举,相见肯空归。
诗意:
这首诗以送别同舍黄君的场景为背景,通过描绘春天的景象和与江湖陈仲举的相遇,表达了离别之情和对友情的思念。诗中展现了六馆赋的声音还在回荡、五陵游伴的稀少,以及黄君追求官职的决心,仍然身着儒衣。春天的晚上,莺鸟害羞地鸣叫,城中的花朵在寒风中缓慢飘落,这些景象增加了离别的忧伤氛围。然而,作者期待与江湖陈仲举再次相见,表达了对友情的珍视,同时也流露出对黄君空归的不舍之情。
赏析:
这首诗以写实的手法描绘了春天的景象,通过景物的描写表达了作者的情感。诗中的离别情绪透过描绘黄君追求官职和与江湖陈仲举相见的期望,呈现出复杂而真挚的情感体验。同时,通过描写春晚的莺羞和城寒的花慢,将离别的忧伤与自然景观相结合,增强了诗词的意境和表达力。这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,展示了戴表元独特的诗歌才华。整体而言,这首诗情感深沉,意境优美,值得欣赏和品味。
“城寒花慢飞”全诗拼音读音对照参考
sòng xiāng tóng shě huáng jūn shǎng yè chén tí xué
送乡同舍黄君赏谒陈提学
liù guǎn fù shēng zài, wǔ líng yóu bàn xī.
六馆赋声在,五陵游伴稀。
rú hé qū shì bǎn, yóu zì zhe rú yī.
如何趋仕版,犹自着儒衣。
chūn wǎn yīng xiū yǔ, chéng hán huā màn fēi,
春晚莺羞语,城寒花慢飞,
jiāng hú chén zhòng jǔ, xiāng jiàn kěn kōng guī.
江湖陈仲举,相见肯空归。
“城寒花慢飞”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。