“途路白云新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“途路白云新”全诗
交游青草尽,途路白云新。
渐觉名妨静,难将学济贫。
堂堂楚龚传,犹有隐流嗔。
分类:
《四十》戴表元 翻译、赏析和诗意
《四十》是宋代戴表元的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四十岁时不明白事理,真正成为了无用的人。
交往的朋友渐渐消失,前路上却有新的白云。
渐渐觉得名声妨碍了宁静,难以将学问用于扶贫。
堂堂的楚国贤人传世,却还有隐居的怨愤。
诗意:
这首诗词表达了作者在四十岁时的心情和感慨。四十岁是一个人生的转折点,也是人们开始进入中年的年纪。诗中的作者感到自己对于人生中的事情仍然不够明白,认为自己成为了一个无用的人。他的朋友们渐渐离开了他,而他所面临的前路上却有新的机遇。然而,作者同时也感到名声给他带来了烦恼,难以在名利之外追求内心的宁静。他发觉自己无法将自己的学问用于扶贫,无法真正帮助那些需要帮助的人。最后,作者提到了楚国贤人楚龚,他堂堂正正地留下了自己的传世之作,但仍然有隐居的怨愤。
赏析:
《四十》这首诗词通过对作者四十岁时心境的描绘,表达了对于人生的思考和反思。诗中运用了对比的手法,通过描述作者自身的境遇和感受,以及楚龚的情况,展现出作者内心的纠结和无奈。诗词中融入了对名利、友情、学问和人生意义等话题的思考,反映了作者对于中年阶段的焦虑和迷茫。整首诗词以简洁明了的语言传达了作者的情感,同时也给读者带来了共鸣和思考的空间。
“途路白云新”全诗拼音读音对照参考
sì shí
四十
sì shí bù jiě shì, zhēn chéng wú yòng rén.
四十不解事,真成无用人。
jiāo yóu qīng cǎo jǐn, tú lù bái yún xīn.
交游青草尽,途路白云新。
jiàn jué míng fáng jìng, nán jiāng xué jì pín.
渐觉名妨静,难将学济贫。
táng táng chǔ gōng chuán, yóu yǒu yǐn liú chēn.
堂堂楚龚传,犹有隐流嗔。
“途路白云新”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。