“清缘倘相就”的意思及全诗出处和翻译赏析

清缘倘相就”出自宋代戴表元的《送穹上人还里》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yuán tǎng xiāng jiù,诗句平仄:平平仄平仄。

“清缘倘相就”全诗

《送穹上人还里》
但得扁舟便,春风处处行。
定中三竺月,禅外五言城。
海角雕胡饭,山畦玉版羹。
清缘倘相就,谈笑解尘缨。

分类:

《送穹上人还里》戴表元 翻译、赏析和诗意

《送穹上人还里》是宋代诗人戴表元创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
只要得到一艘小船,便可随处感受春风的吹拂。
定中三竺,皎洁的月亮照耀下,禅宗的殿堂如同五言诗一般美妙。
海角上的胡人享用美食,山畦中的玉版汤羹令人垂涎。
若能与你一同前往清净的地方,我们可以畅谈笑语,解开尘缨上的尘埃。

诗意:
《送穹上人还里》描绘了一个宁静、清净的场景,表达了诗人对清修生活的向往和对禅宗的赞美。诗人希望能够与穹上人一同乘船返乡,感受春风的美好,观赏皎洁的月亮,品尝美食,共享清净与欢乐的时光。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言描绘了一个宜人的画面,展示了戴表元对自然和禅宗生活的向往。诗中的扁舟、春风、月亮、胡饭和玉版羹等形象,通过细腻的描写和对比,营造出一种宁静、美好的氛围。

诗词中的“定中三竺月,禅外五言城”表达了禅宗的高远境界,禅宗殿堂宛如五言诗一般美妙动人。这种比喻巧妙地将禅宗的境界与诗歌艺术相联系,展示了诗人对禅宗的景仰和推崇。

诗词的最后两句“清缘倘相就,谈笑解尘缨”表达了诗人与穹上人一同追求清净生活的愿望。诗人希望能与穹上人一同走进清净的世界,共同分享欢乐与智慧,解脱尘世的束缚。

整首诗词以简洁明快的语言展示了对清净生活和禅宗境界的向往,表达了对自然、美食和人情的渴望。戴表元通过细腻的描写和巧妙的比喻,将宁静与欢乐融为一体,给读者带来一种愉悦和思索的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清缘倘相就”全诗拼音读音对照参考

sòng qióng shàng rén hái lǐ
送穹上人还里

dàn dé piān zhōu biàn, chūn fēng chǔ chù xíng.
但得扁舟便,春风处处行。
dìng zhōng sān zhú yuè, chán wài wǔ yán chéng.
定中三竺月,禅外五言城。
hǎi jiǎo diāo hú fàn, shān qí yù bǎn gēng.
海角雕胡饭,山畦玉版羹。
qīng yuán tǎng xiāng jiù, tán xiào jiě chén yīng.
清缘倘相就,谈笑解尘缨。

“清缘倘相就”平仄韵脚

拼音:qīng yuán tǎng xiāng jiù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清缘倘相就”的相关诗句

“清缘倘相就”的关联诗句

网友评论


* “清缘倘相就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清缘倘相就”出自戴表元的 《送穹上人还里》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。