“策杖归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“策杖归去来”全诗
曲水媚秋花,轻云翳寒日。
幽野惬心期,平远快目力。
率尔进所携,杂陈初匪一。
初无恶客来,不妨歌妓密。
浮白行觞政,追韵严诗律。
晚醉语纷纷,夕寒风淅淅。
策杖归去来,书床鸣蟋蟀。
分类:
《游罗正仲磬沼深得一字》邓深 翻译、赏析和诗意
《游罗正仲磬沼深得一字》是宋代邓深所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
磬沼离开城郭很近,我在这里结交了一位名叫忻朋的朋友。湖水弯弯曲曲地迎合着秋天的花朵,轻盈的云彩遮蔽了寒冷的阳光。这幽静的野外环境使我感到宁静满足,远离尘嚣的景象给予我愉悦的视觉享受。我跟着忻朋一起前行,周围的景物五花八门,令人心旷神怡。
一开始,并没有不速之客来打扰我们,我们可以尽情地歌唱,与妓女们密切交谈。我们畅饮美酒,聊天时遵循严格的诗律,使我们的诗作更加秀丽动人。晚上醉醺醺的言语交织成一片,夜晚的寒风萧瑟。
我拄着手杖回去,经过来时的路,床上的蟋蟀不停地鸣叫,仿佛在为我送行。整首诗以游走于磬沼之间的经历为主线,描绘了邓深与忻朋在自然环境中的愉快时光,通过对景物的描写和心境的交代,表达了对自然的热爱和对友情的珍视,以及对诗词创作的追求。
“策杖归去来”全诗拼音读音对照参考
yóu luó zhèng zhòng qìng zhǎo shēn dé yī zì
游罗正仲磬沼深得一字
qìng zhǎo qù guō jìn, dé péng xīn yī chū.
磬沼去郭近,得朋忻一出。
qǔ shuǐ mèi qiū huā, qīng yún yì hán rì.
曲水媚秋花,轻云翳寒日。
yōu yě qiè xīn qī, píng yuǎn kuài mù lì.
幽野惬心期,平远快目力。
lǜ ěr jìn suǒ xié, zá chén chū fěi yī.
率尔进所携,杂陈初匪一。
chū wú è kè lái, bù fáng gē jì mì.
初无恶客来,不妨歌妓密。
fú bái xíng shāng zhèng, zhuī yùn yán shī lǜ.
浮白行觞政,追韵严诗律。
wǎn zuì yǔ fēn fēn, xī hán fēng xī xī.
晚醉语纷纷,夕寒风淅淅。
cè zhàng guī qù lái, shū chuáng míng xī shuài.
策杖归去来,书床鸣蟋蟀。
“策杖归去来”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。