“江流湛湛洞庭去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江流湛湛洞庭去”全诗
江流湛湛洞庭去,山色青青衡岳来。
佳处绿樽穷日饮,故园黄菊向谁开。
人间此会论今古,醉听西风拂帽埃。
分类: 九日
《九日方壶》邓深 翻译、赏析和诗意
《九日方壶》是宋代诗人邓深的作品。这首诗以自然景观和人情风景为主题,描绘了一个秋日傍晚的壮丽景色和人们的欢聚场景,展示了作者对自然和生活的热爱。
诗中的"返照重城暮色催"意味着夕阳的余辉映照在城市上,使城市的景色更加壮丽。"人家十万出楼台"描绘了人们纷纷走出家门,登上楼台,欣赏美景。接下来的两句"江流湛湛洞庭去,山色青青衡岳来",通过描绘江水流动和山峦的变化,表现了大自然的壮美景色。
接下来的两句"佳处绿樽穷日饮,故园黄菊向谁开"描绘了人们在美景之下欢聚一堂,举杯畅饮,享受生活的美好。"佳处"代表了美好的地方,"绿樽"则是绿色的酒壶,"穷日饮"表示不计较时间地尽情畅饮。"故园黄菊向谁开"则反映了作者对故乡的思念,黄菊盛开的景象也象征着丰收和喜悦。
最后两句"人间此会论今古,醉听西风拂帽埃"表达了作者对这样的聚会的珍惜和倾慕。"人间此会"意味着这种欢聚只有在人世间才能体会,是一种难得的经历。"醉听西风拂帽埃"则是在形容作者陶醉于西风拂过帽子带来的轻微尘埃的声音中,感受到了生活的美好。
整首诗通过对景色和人情的描绘,展示了作者对自然和生活的热爱,以及对美好时刻的珍惜。它以简洁而优美的语言,将大自然和人的情感融为一体,使读者能够感受到作者的情感和对生活的热爱。
“江流湛湛洞庭去”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì fāng hú
九日方壶
fǎn zhào zhòng chéng mù sè cuī, rén jiā shí wàn chū lóu tái.
返照重城暮色催,人家十万出楼台。
jiāng liú zhàn zhàn dòng tíng qù, shān sè qīng qīng héng yuè lái.
江流湛湛洞庭去,山色青青衡岳来。
jiā chù lǜ zūn qióng rì yǐn, gù yuán huáng jú xiàng shuí kāi.
佳处绿樽穷日饮,故园黄菊向谁开。
rén jiān cǐ huì lùn jīn gǔ, zuì tīng xī fēng fú mào āi.
人间此会论今古,醉听西风拂帽埃。
“江流湛湛洞庭去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。