“百里溪山雪色同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百里溪山雪色同”出自宋代邓深的《次韵答陈仲思》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi lǐ xī shān xuě sè tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“百里溪山雪色同”全诗
《次韵答陈仲思》
彤云冻合晚来风,百里溪山雪色同。
李棨那能说诗兴,嗣宗端复叹途穷。
李棨那能说诗兴,嗣宗端复叹途穷。
分类:
《次韵答陈仲思》邓深 翻译、赏析和诗意
《次韵答陈仲思》是宋代邓深创作的诗词作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
彤云冻合晚来风,
百里溪山雪色同。
李棨那能说诗兴,
嗣宗端复叹途穷。
译文:
红云被冻凝结,晚风吹来,
百里溪山的雪色相同。
李棨又如何能够表达诗的情致,
嗣宗皇帝再次叹息旅途无助。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物和人物描写,表达了作者邓深的情感和思考。诗的前两句描述了冬日的景象,红云凝结、晚风吹来,溪山上的雪色一片洁白。通过描绘自然景物的变化,表达了作者对冬天的感受。
接下来提到了李棨,他是当时的文学家,但他却不能表达出诗的情致。这句表达了作者对李棨在诗歌创作中的局限性的看法。李棨可能是个有名的文人,但他在表达诗意方面却不如作者。
最后一句描写了嗣宗皇帝,他叹息着旅途的无助。这句话暗示了作者对当时社会和政治环境的不满和思考。作者可能认为,嗣宗皇帝面临着困境,无法改变当前的局势,因此感到无奈和沮丧。
整首诗通过自然景物和人物的对比,抒发了作者对现实困境的思考和不满。同时,也反映了宋代社会的一些问题,以及作者对文学创作和诗意表达的关注。
“百里溪山雪色同”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá chén zhòng sī
次韵答陈仲思
tóng yún dòng hé wǎn lái fēng, bǎi lǐ xī shān xuě sè tóng.
彤云冻合晚来风,百里溪山雪色同。
lǐ qǐ nà néng shuō shī xìng, sì zōng duān fù tàn tú qióng.
李棨那能说诗兴,嗣宗端复叹途穷。
“百里溪山雪色同”平仄韵脚
拼音:bǎi lǐ xī shān xuě sè tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“百里溪山雪色同”的相关诗句
“百里溪山雪色同”的关联诗句
网友评论
* “百里溪山雪色同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百里溪山雪色同”出自邓深的 《次韵答陈仲思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。