“燕石轻酬笑疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕石轻酬笑疏”全诗
居然野性成孤鹤,聊尔尘编扑蠹鱼。
才比刘墙犹自短,诗如陶粟了无储。
骊珠相畀知君厚,燕石轻酬笑疏。
分类:
《次韵答克修》邓深 翻译、赏析和诗意
《次韵答克修》是宋代诗人邓深的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
懒慢相成拙似初,
懒散和不努力使我变得愚笨,就像刚开始一样。
亲朋莫问近何如。
亲友们不要问我最近过得如何。
居然野性成孤鹤,
竟然以放荡不羁的态度成为了孤独的鹤。
聊尔尘编扑蠹鱼。
只能随意地度过日子,像是捕捉飞虫一样。
才比刘墙犹自短,
才华不过刘墙还稍显逊色。
诗如陶粟了无储。
我的诗作像是陶器上的粟粒,没有丰富的积累。
骊珠相畀知君厚,
送上美玉以表达对君子的崇敬。
燕石轻酬笑疏。
燕石指的是美玉,轻轻地作为回报,笑着表示淡漠。
这首诗词描述了诗人邓深的自谦和自嘲之情。他认为自己懒散拙笨,不如刘墙才华出众,诗作也不如陶渊明那样有深度。然而,他对友人克修的赞赏之情仍然表现出来,用美玉作为礼物,虽然简单,却是真心的回报。
这首诗词在表达自我贬低的同时,也体现了友情的珍贵和真挚。诗人以自嘲的方式表达了自己的不足,但仍然通过送上美玉来表达对友人的敬意和感谢。整首诗词以简洁的语言传递了情感和意境,展示了宋代诗人的文学风格和人情味。
“燕石轻酬笑疏”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá kè xiū
次韵答克修
lǎn màn xiāng chéng zhuō shì chū, qīn péng mò wèn jìn hé rú.
懒慢相成拙似初,亲朋莫问近何如。
jū rán yě xìng chéng gū hè, liáo ěr chén biān pū dù yú.
居然野性成孤鹤,聊尔尘编扑蠹鱼。
cái bǐ liú qiáng yóu zì duǎn, shī rú táo sù liǎo wú chǔ.
才比刘墙犹自短,诗如陶粟了无储。
lí zhū xiāng bì zhī jūn hòu, yàn shí qīng chóu xiào shū.
骊珠相畀知君厚,燕石轻酬笑疏。
“燕石轻酬笑疏”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。