“秋月无边凉细细”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋月无边凉细细”全诗
秋月无边凉细细,江天不尽水悠悠。
谁开图画当前面,绝点尘埃到上头。
我辈不妨频假榻,主人应喜共盟鸥。
分类:
《赋清旷亭》邓深 翻译、赏析和诗意
《赋清旷亭》是宋代诗人邓深所作的一首诗词。以下是针对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《赋清旷亭》的中文译文:
半个村庄半个郭,事情繁忙在林丘。
既不是阁楼也不是船,标榜上写着钓船。
秋天的月亮无边无际,清凉而细腻。
江水与天空无尽无穷,水流悠长。
是谁在图画前开展,尘埃消失在上空。
我们可以频繁地假装休息在这张床上,
主人应该喜欢和鸥鸟共同结盟。
《赋清旷亭》的诗意和赏析:
这首诗词以清旷亭为背景,描绘了一个宁静而宽广的场景。诗人将自然景观与人类活动相结合,展现了一幅闲适而恬静的画面。
诗词开篇提到“半个村庄半个郭”,表明这个地方既有乡村的氛围,又有城市的繁忙和喧嚣。而“事情繁忙在林丘”,则暗示了人们在这里进行各种忙碌的活动。
接下来的描写中,诗人描述了既不是阁楼又不是船的清旷亭。清旷亭上标榜着“钓船”,在这里,人们可以追求宁静和自由。秋夜的月亮给人以无边无际的感觉,清凉的气息细腻而持久。江水与天空没有尽头,象征着无限广阔的世界。
诗词的后半部分呼应了前半部分的景观描写,表达了对宁静和自由的向往。诗人通过提问“是谁在图画前开展,尘埃消失在上空”,表达了对于纷扰世事的追问和渴望摆脱尘埃的心愿。
最后两句“我们可以频繁地假装休息在这张床上,主人应该喜欢和鸥鸟共同结盟”,表达了诗人的心愿,希望在这个清旷的亭子里能够频繁地休息,与主人一同享受自然的美好。鸥鸟作为自由自在的动物,与主人结盟,象征了诗人对自由和宁静的向往。
整首诗词以清旷亭为背景,通过对自然景观和人类活动的描绘,表达了对宁静、自由和远离尘嚣的向往。同时,诗中的意象和对自然景观的描绘也给人以一种宽广和悠远的感觉,给读者带来了一种诗意盎然的美感。
“秋月无边凉细细”全诗拼音读音对照参考
fù qīng kuàng tíng
赋清旷亭
bàn cūn bàn guō shì lín qiū, fēi gé fēi chuán bǎng diào zhōu.
半村半郭事林丘,非阁非船榜钓舟。
qiū yuè wú biān liáng xì xì, jiāng tiān bù jìn shuǐ yōu yōu.
秋月无边凉细细,江天不尽水悠悠。
shuí kāi tú huà dāng qián miàn, jué diǎn chén āi dào shàng tou.
谁开图画当前面,绝点尘埃到上头。
wǒ bèi bù fáng pín jiǎ tà, zhǔ rén yīng xǐ gòng méng ōu.
我辈不妨频假榻,主人应喜共盟鸥。
“秋月无边凉细细”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。