“受雨芭蕉响”的意思及全诗出处和翻译赏析

受雨芭蕉响”出自宋代邓深的《留通商馆数日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shòu yǔ bā jiāo xiǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“受雨芭蕉响”全诗

《留通商馆数日》
商馆非闲地,闲人偶在旁。
无端声利役,有许去来忙。
受雨芭蕉响,怀风{禾罢}稏香。
江郊秋易盛,早献十分凉。

分类:

《留通商馆数日》邓深 翻译、赏析和诗意

《留通商馆数日》是宋代诗人邓深的作品。诗中描绘了在通商馆逗留数日的场景,表达了闲人在繁忙的环境中的感受和对自然之美的体味。

诗词的中文译文如下:
留在通商馆数日,
商馆并非安闲之地,
偶然间闲人在旁边。
无端地被琐事所劳,
有人不断地来去匆忙。
雨中传来芭蕉的声响,
怀抱中飘散着禾稻的香气。
江郊的秋天容易变得繁荣,
早晨的清凉带来十分的愉悦。

这首诗词通过描写通商馆的繁忙场景,表达了闲人在忙碌的环境中的感受。诗人通过对琐碎事务的描绘,展示了忙碌的商馆中的喧嚣和忙乱。然而,在这喧嚣之中,诗人却能够偶尔感受到大自然的美妙。雨中传来芭蕉的声响,给人一种清新的感觉;怀抱中弥漫着禾稻的香气,带来一种宁静的氛围。诗人通过对自然之美的描绘,与商馆的繁忙形成鲜明的对比,凸显了内心的宁静和对自然的向往。

此外,诗人还通过描写江郊的秋天来表达时间的流转和季节的变化。江郊的秋天容易变得繁荣,意味着丰收的季节即将到来。早晨的清凉给人带来愉悦,也暗示了新的一天的开始。

整首诗以简洁明快的语言展示了闲人在喧嚣中对自然之美的感受,通过对繁忙和宁静、喧嚣和清凉的对比,表达了对自然和宁静生活的向往。这首诗词通过细腻的描写和对景物的感知,让读者在繁忙的都市生活中感受到一丝宁静和自然之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“受雨芭蕉响”全诗拼音读音对照参考

liú tōng shāng guǎn shù rì
留通商馆数日

shāng guǎn fēi xián dì, xián rén ǒu zài páng.
商馆非闲地,闲人偶在旁。
wú duān shēng lì yì, yǒu xǔ qù lái máng.
无端声利役,有许去来忙。
shòu yǔ bā jiāo xiǎng, huái fēng hé bà yà xiāng.
受雨芭蕉响,怀风{禾罢}稏香。
jiāng jiāo qiū yì shèng, zǎo xiàn shí fēn liáng.
江郊秋易盛,早献十分凉。

“受雨芭蕉响”平仄韵脚

拼音:shòu yǔ bā jiāo xiǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“受雨芭蕉响”的相关诗句

“受雨芭蕉响”的关联诗句

网友评论


* “受雨芭蕉响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“受雨芭蕉响”出自邓深的 《留通商馆数日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。