“去去来来渡口舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去来来渡口舟”出自宋代邓深的《瀼西亭即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù qù lái lái dù kǒu zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“去去来来渡口舟”全诗

《瀼西亭即事》
危亭曲槛俯溪流,去去来来渡口舟
微雨不妨人刈麦,轻烟正可客垂钩。

分类:

《瀼西亭即事》邓深 翻译、赏析和诗意

《瀼西亭即事》是宋代诗人邓深所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

瀼西亭即事

危亭曲槛俯溪流,
去去来来渡口舟。
微雨不妨人刈麦,
轻烟正可客垂钩。

译文:
站在危亭上,弯曲的栏杆俯瞰着溪水流淌,
船只往来穿梭于渡口。
细雨丝丝绵绵,并不妨碍人们割麦子,
轻轻的烟雾正好适合垂钓的客人。

诗意:
《瀼西亭即事》描绘了一个安静而宁静的场景。诗人站在亭子上,眺望着溪水,在微雨中看到来来往往的船只经过渡口。这种景象使诗人感到宁静和安详。细雨并没有妨碍人们劳作,岸边的麦田依然在被割下。而轻烟弥漫的氛围则正适合喜欢垂钓的人们。

赏析:
这首诗词以简洁而清新的语言描绘了一个平静自然的场景。通过描写溪水流淌和船只穿梭的情景,诗人展现了大自然的安宁和顺畅。微雨并不能妨碍人们的劳作,体现了人们对生活的坚持和勇敢面对困难的精神。同时,轻烟弥漫的氛围给人一种宁静和闲适的感觉,诗人将其与垂钓相联系,进一步强调了这种宁静和悠闲的氛围。

整首诗词以简洁的语言展现了自然和人的和谐共生,表达了对宁静、安详生活的向往。通过细腻的描写和意象的构建,诗人成功地将读者带入了这个美好而宁静的场景中,引发读者对自然和人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去来来渡口舟”全诗拼音读音对照参考

ráng xī tíng jí shì
瀼西亭即事

wēi tíng qū kǎn fǔ xī liú, qù qù lái lái dù kǒu zhōu.
危亭曲槛俯溪流,去去来来渡口舟。
wēi yǔ bù fáng rén yì mài, qīng yān zhèng kě kè chuí gōu.
微雨不妨人刈麦,轻烟正可客垂钩。

“去去来来渡口舟”平仄韵脚

拼音:qù qù lái lái dù kǒu zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去来来渡口舟”的相关诗句

“去去来来渡口舟”的关联诗句

网友评论


* “去去来来渡口舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去来来渡口舟”出自邓深的 《瀼西亭即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。