“折树冻疏枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折树冻疏枝”全诗
截筩存老节,折树冻疏枝。
静牖初安睡,清泉满注时。
暗香披拂外,细细觉风味。
分类:
《竹筩养梅置窗间》邓深 翻译、赏析和诗意
《竹筩养梅置窗间》是宋代诗人邓深所作的一首诗词。这首诗描绘了竹筩养梅的景象,表达了竹与梅相互依存、相互衬托的情感。
诗词的中文译文:
竹筩养梅置窗间,
梅非竹不宜。
截筩存老节,
折树冻疏枝。
静牖初安睡,
清泉满注时。
暗香披拂外,
细细觉风味。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一幅竹筩中养梅的景象,竹筩与梅花相互依存,相互烘托,形成一幅静谧而美丽的画面。诗人通过对竹与梅的描绘,表达了他对自然界中各种事物相互关联和相互依存的理解。
首先,诗中提到“梅非竹不宜”,意味着梅花需要竹子的陪伴,而竹子也需要梅花的衬托,二者相得益彰。这种相互依存的关系寓意了人与人之间的和谐共处,以及自然界中各种事物相互关联的道理。
其次,诗中描述了竹筩被截取来用作养梅的容器,这样做是为了保留竹的老节,展现出岁月的沉淀和梅花的坚韧。折断的树枝在冰冷的季节中稀疏而寒凉,这种景象使人感受到岁月的变迁和生命的坚强。
接着,诗人描绘了静谧的窗口,窗户外面是静静流淌的清泉,清泉注入竹筩中,为梅花提供了滋养。这一描写营造出一种宁静、安详的氛围,使人感受到自然的美妙和生命的活力。
最后,诗中提到梅花散发出暗香,轻轻飘散出来,给人以细腻的感受。这暗香的飘逸象征着梅花的高洁和独立,也表达了诗人对梅花的赞美之情。
总的来说,这首诗词通过对竹与梅的描绘,表达了诗人对自然界中事物相互依存和相互关联的理解,以及对梅花高洁、坚韧的赞美之情。同时,通过对窗间景象的描绘,营造出宁静、安详的氛围,使人感受到自然的美妙和生命的活力。
“折树冻疏枝”全诗拼音读音对照参考
zhú tóng yǎng méi zhì chuāng jiān
竹筩养梅置窗间
zhú yǔ méi wèi yǒu, méi fēi zhú bù yí.
竹与梅为友,梅非竹不宜。
jié tóng cún lǎo jié, zhé shù dòng shū zhī.
截筩存老节,折树冻疏枝。
jìng yǒu chū ān shuì, qīng quán mǎn zhù shí.
静牖初安睡,清泉满注时。
àn xiāng pī fú wài, xì xì jué fēng wèi.
暗香披拂外,细细觉风味。
“折树冻疏枝”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。