“霈然周四郊”的意思及全诗出处和翻译赏析

霈然周四郊”出自宋代杜范的《丁丑别金坛刘漫塘七首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pèi rán zhōu sì jiāo,诗句平仄:仄平平仄平。

“霈然周四郊”全诗

《丁丑别金坛刘漫塘七首》
川泽升为雨,霈然周四郊
有水行地中,溉灌亦良劳。
势和固有限,戛哉加分毫。
为义分内耳,谁言薄云高。

分类:

《丁丑别金坛刘漫塘七首》杜范 翻译、赏析和诗意

《丁丑别金坛刘漫塘七首》是杜范创作的一首诗词,描绘了临别时的离情和对友人的祝福。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

川泽升为雨,霈然周四郊。
山川之泽水源丰沛如雨,洒落在金坛的四郊。
有水行地中,溉灌亦良劳。
有水流行于大地之中,滋润的功劳也是辛勤的。
势和固有限,戛哉加分毫。
水流的势头虽然有限,但也能为万物带来细微的改变。
为义分内耳,谁言薄云高。
为了公义而付出自己的努力,谁会说这种努力微不足道呢?

诗词以自然景观中的水流为象征,展现了作者对友人的深情厚意和祝福。水流在大地之中行走、滋润万物,暗示着作者对友人的期望,希望他能够在人生道路上积极奋斗,为公义而努力。尽管水流的势头有限,但它仍然具有微小而重要的影响力,这也象征着友人的努力虽然可能看似微不足道,但仍然具有重要的意义。作者对友人的祝福和劝诫,表达了深情的离别之情。

这首诗词通过对自然景观的描绘,以及对水流的隐喻,传达了作者的情感和思考。它表达了人们在离别时对亲友的关怀和祝福,同时也反映了作者对人生意义和奋斗价值的思考。整首诗词简洁明了,用词凝练,意境清新,给人以深刻而留白的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霈然周四郊”全诗拼音读音对照参考

dīng chǒu bié jīn tán liú màn táng qī shǒu
丁丑别金坛刘漫塘七首

chuān zé shēng wèi yǔ, pèi rán zhōu sì jiāo.
川泽升为雨,霈然周四郊。
yǒu shuǐ xíng dì zhōng, gài guàn yì liáng láo.
有水行地中,溉灌亦良劳。
shì hé gù yǒu xiàn, jiá zāi jiā fēn háo.
势和固有限,戛哉加分毫。
wèi yì fèn nèi ěr, shuí yán báo yún gāo.
为义分内耳,谁言薄云高。

“霈然周四郊”平仄韵脚

拼音:pèi rán zhōu sì jiāo
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霈然周四郊”的相关诗句

“霈然周四郊”的关联诗句

网友评论


* “霈然周四郊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霈然周四郊”出自杜范的 《丁丑别金坛刘漫塘七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。