“论子论交事契深”的意思及全诗出处和翻译赏析

论子论交事契深”出自宋代杜范的《徐倅尊人挽诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lùn zi lùn jiāo shì qì shēn,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“论子论交事契深”全诗

《徐倅尊人挽诗二首》
论子论交事契深,同年同里又同心。
登堂未展庞公拜,梦奠俄惊尼父吟。
自古阴功天所予,如公遐福世同歆。
老成渐渐凋零尽,空有潸然泪满襟。

分类:

《徐倅尊人挽诗二首》杜范 翻译、赏析和诗意

《徐倅尊人挽诗二首》是宋代杜范创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对徐倅尊人的深厚情谊和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文:
第一首:
论子论交事契深,
同年同里又同心。
登堂未展庞公拜,
梦奠俄惊尼父吟。

第二首:
自古阴功天所予,
如公遐福世同歆。
老成渐渐凋零尽,
空有潸然泪满襟。

诗意和赏析:
这首诗词通过表达作者对徐倅尊人的思念和感慨,展现了深厚的友谊和岁月的流转。第一首诗的前两句“论子论交事契深,同年同里又同心。”表达了作者与徐倅尊人的交情深厚,他们同是出生在同一年、同一个地方,心意相通。接下来的两句“登堂未展庞公拜,梦奠俄惊尼父吟。”意味着作者未能在徐倅尊人去世前向他表达敬意,只能在梦中追悼,感叹时光的短暂。

第二首诗的前两句“自古阴功天所予,如公遐福世同歆。”表达了作者对徐倅尊人的赞叹和祝福,认为他是天赋异禀的人物,拥有福分与众人共享。最后两句“老成渐渐凋零尽,空有潸然泪满襟。”则表达了作者对时光流逝和友谊逝去的感慨,他们已经逐渐老去,友情逐渐凋零,留下的只有满襟的悲伤之泪。

这首诗词既表达了作者对徐倅尊人深厚的友情之情,也抒发了对光阴流逝、岁月无情的感慨。通过对友谊和时光的描绘,以及诗人内心的思念和悲伤,给人一种深邃而动人的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“论子论交事契深”全诗拼音读音对照参考

xú cuì zūn rén wǎn shī èr shǒu
徐倅尊人挽诗二首

lùn zi lùn jiāo shì qì shēn, tóng nián tóng lǐ yòu tóng xīn.
论子论交事契深,同年同里又同心。
dēng táng wèi zhǎn páng gōng bài, mèng diàn é jīng ní fù yín.
登堂未展庞公拜,梦奠俄惊尼父吟。
zì gǔ yīn gōng tiān suǒ yǔ, rú gōng xiá fú shì tóng xīn.
自古阴功天所予,如公遐福世同歆。
lǎo chéng jiàn jiàn diāo líng jǐn, kōng yǒu shān rán lèi mǎn jīn.
老成渐渐凋零尽,空有潸然泪满襟。

“论子论交事契深”平仄韵脚

拼音:lùn zi lùn jiāo shì qì shēn
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“论子论交事契深”的相关诗句

“论子论交事契深”的关联诗句

网友评论


* “论子论交事契深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“论子论交事契深”出自杜范的 《徐倅尊人挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。