“勇谢文场意已奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“勇谢文场意已奇”全诗
独抱古心欣有得,肯同时好浪相追。
回神自是平生学,彻底还看处死时。
援笔大书真力士,纷纷醉梦若缠悲。
分类:
《挽曹处士二首》杜范 翻译、赏析和诗意
《挽曹处士二首》是杜范创作的两首诗词,描写了曹处士的生平和杰出才华,同时表达了对他的缅怀和悼念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
第一首:
年才四十未云迟,
年纪虽然已经四十,但并不算晚;
勇谢文场意已奇。
勇敢地告别文场(指科举考试)意义卓越。
独抱古心欣有得,
独怀古人的思想,欣喜地得到了回报。
肯同时好浪相追。
愿意同时追求世俗的名利。
回神自是平生学,
回归内心,才是一生的学问。
彻底还看处死时。
直至生命的最后一刻,仍然专注于学问。
援笔大书真力士,
振笔写下真实的英雄事迹,
纷纷醉梦若缠悲。
众多人沉醉在梦幻般的悲伤之中。
第二首:
细雨轻风夜未央,
细雨和轻风夜晚仍在持续。
德音犹在忠臣腔。
忠臣的声音仍在回荡。
虽然曹处士已经离世,
但他的精神永存。
感慨人生忧国忘。
感慨人生,忧国不忘。
忠心耿耿报君王,
忠诚报效君王。
君王虽已不在人间,
但曹处士依然效忠于国家。
万古千秋感慨长,
千秋万代都会感叹不已。
这两首诗词通过对曹处士的赞颂和缅怀,表达了对他才华横溢和忠诚精神的敬佩之情。诗意深远,通过对生死、学问和忠诚的思考,反映了作者对价值观和人生意义的思考。通过描绘曹处士的形象,诗词中融入了对传统文化和历史的向往,以及对社会现实的思考。整体而言,这两首诗词展现了杜范对曹处士的赞美和对人生价值的思索。
“勇谢文场意已奇”全诗拼音读音对照参考
wǎn cáo chǔ shì èr shǒu
挽曹处士二首
nián cái sì shí wèi yún chí, yǒng xiè wén chǎng yì yǐ qí.
年才四十未云迟,勇谢文场意已奇。
dú bào gǔ xīn xīn yǒu de, kěn tóng shí hǎo làng xiāng zhuī.
独抱古心欣有得,肯同时好浪相追。
huí shén zì shì píng shēng xué, chè dǐ hái kàn chǔ sǐ shí.
回神自是平生学,彻底还看处死时。
yuán bǐ dà shū zhēn lì shì, fēn fēn zuì mèng ruò chán bēi.
援笔大书真力士,纷纷醉梦若缠悲。
“勇谢文场意已奇”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。