“短檐已倚晒书儒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短檐已倚晒书儒”全诗
隘巷未收穿履迹,短檐已倚晒书儒。
日开雪色如翻手,景属诗家费捻须。
起望四山新入画,翠屏半是粉成图。
分类:
《次花翁喜雪快晴韵》杜范 翻译、赏析和诗意
《次花翁喜雪快晴韵》是宋代诗人杜范的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何人急急走灵符,
扶醒摐摐十万夫。
隘巷未收穿履迹,
短檐已倚晒书儒。
日开雪色如翻手,
景属诗家费捻须。
起望四山新入画,
翠屏半是粉成图。
诗意:
这首诗描述了一个雪后晴朗的景象,诗人以生动的语言描绘了雪后的美丽景色,以及人们在雪后的喜悦和活动。诗人通过描写身处其中的人们的动作和情景,展现了冬日雪景的生动与活泼。
赏析:
诗的开头以问句形式引入,表达了诗人对于雪后景象中忙碌的人们的好奇。接着,诗人以扶醒十万夫的形象,形容了人们在雪后的热情和活跃。他们在狭窄的巷道里留下的脚印尚未消失,而他们已经在短檐下晒起了书籍和文人的服饰。
诗中的"雪色如翻手"形象地描绘了雪的美丽,将雪与艺术和诗意联系在一起。诗人认为欣赏雪景需要有诗人的眼光和感悟,需要花费心力去体味和捕捉雪的美丽。他们观赏雪景时,会联想到诗人在书画中所描绘的四山新景,而这些景色都被描绘得如翡翠屏风一般美丽,仿佛是用粉末描绘而成的画作。
这首诗通过对雪后景象和人们活动的描绘,展现了冬日雪景的美丽和人们的喜悦,同时也表达了诗人对于对美的追求和对艺术的赞美。整首诗以简洁明快的语言,形象生动地刻画了雪后的景象和人们的情感,是一首展示宋代冬日风光的优美诗作。
“短檐已倚晒书儒”全诗拼音读音对照参考
cì huā wēng xǐ xuě kuài qíng yùn
次花翁喜雪快晴韵
hé rén jí jí zǒu líng fú, fú xǐng chuāng chuāng shí wàn fū.
何人急急走灵符,扶醒摐摐十万夫。
ài xiàng wèi shōu chuān lǚ jī, duǎn yán yǐ yǐ shài shū rú.
隘巷未收穿履迹,短檐已倚晒书儒。
rì kāi xuě sè rú fān shǒu, jǐng shǔ shī jiā fèi niǎn xū.
日开雪色如翻手,景属诗家费捻须。
qǐ wàng sì shān xīn rù huà, cuì píng bàn shì fěn chéng tú.
起望四山新入画,翠屏半是粉成图。
“短檐已倚晒书儒”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。