“令尹爱民天所相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令尹爱民天所相”全诗
不用瓮中留蜥蜴,已闻野外舞商羊。
滂沱施泽盈千浍,{禾罢}稏收功可万箱。
令尹爱民天所相,三年境内乐穰穰。
分类:
《大雨喜成小诗吾百里》杜范 翻译、赏析和诗意
《大雨喜成小诗吾百里》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
大雨喜成小诗吾百里,
望见满天云翳重重。
雷声不绝,闪电纵横。
不用担忧蜥蜴被困于瓮中,
已经听到了野外舞蹈的商羊。
滂沱的雨水滋润着千河万壑,
稻禾丰收,收获丰盈如万箱。
令尹热爱百姓,得到了天命的扶持,
三年来国内充满了欢乐和丰裕。
诗意和赏析:
这首诗以大雨为背景,表达了作者对自然景象的观察和感受。诗中描绘了连绵不断的雷雨,浓重的云层遮蔽了天空。雷声隆隆,闪电在天空中交织纵横,形成一幅壮丽的景象。
作者用一句"不用瓮中留蜥蜴,已闻野外舞商羊"表达了对自然界万物活动的关注。他认为即使是在大雨之中,野外的生命仍然充满活力,商羊仍然在舞动。这表达了作者对大自然生命力的敬畏和对生活的乐观态度。
接着,诗中描绘了倾盆大雨对土地的滋润,使得千河万壑都充满了水,为农作物的生长提供了丰沛的源泉。禾稻丰收,农民们的劳动成果丰盈如万箱。这反映了宋代社会的繁荣和农业生产的丰收,同时也展现了作者对农民劳动的赞美和对社会安宁的祝愿。
最后,诗中提到了令尹(指官员)对百姓的关爱,以及他受到上天的扶持,使得国内三年来充满了欢乐和丰裕的景象。这表达了作者对善治政府和人民幸福生活的向往,以及对和平安定时期的祝福。
总的来说,杜范的《大雨喜成小诗吾百里》以自然景观为背景,通过描绘大雨的威力和对自然界的观察,表达了对大自然生命力的敬畏、对农业丰收的赞美以及对社会安宁的向往。这首诗词展现了作者积极乐观的态度和对美好生活的追求。
“令尹爱民天所相”全诗拼音读音对照参考
dà yǔ xǐ chéng xiǎo shī wú bǎi lǐ
大雨喜成小诗吾百里
yóng yóng wàn mù wàng qióng cāng, lián rì léi chē zǒu ā xiāng.
颙颙万目望穹苍,连日雷车走阿香。
bù yòng wèng zhōng liú xī yì, yǐ wén yě wài wǔ shāng yáng.
不用瓮中留蜥蜴,已闻野外舞商羊。
pāng tuó shī zé yíng qiān huì, hé bà yà shōu gōng kě wàn xiāng.
滂沱施泽盈千浍,{禾罢}稏收功可万箱。
lìng yǐn ài mín tiān suǒ xiāng, sān nián jìng nèi lè rǎng rǎng.
令尹爱民天所相,三年境内乐穰穰。
“令尹爱民天所相”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。