“四山容色淡中铺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四山容色淡中铺”全诗
一水光明平处现,四山容色淡中铺。
莫羞尘鬓临冰鉴,自有灵原照玉壶。
浸碧主人应领会,试言此碧有耶无。
分类:
《仙山知寺志刚示余以浸碧唱和诗漫继其韵》杜范 翻译、赏析和诗意
《仙山知寺志刚示余以浸碧唱和诗漫继其韵》是宋代诗人杜范的作品。这首诗描绘了诗人长期奔波在外,远离家乡的心境。诗人站在一座仙山之上,凭栏远望,心情已经与以往不同。他看到一片明亮的水面平静地展现在眼前,四周的山峦色彩淡雅而温柔。诗人不再羞愧于年岁的痕迹,他感到自己有一片清澈的心源,犹如玉壶中的灵泉。他向主人述说这片碧水的存在,试问这片碧水是否真实存在。
这首诗展现了诗人对自然景色的凝视和内心的变化。诗人通过描绘仙山的景色,表达了自己对岁月流转的感慨和对自然美的赞叹。他在追求自然之美的同时,也在探寻自己内心的宁静和净化。诗人将自己的情感与自然景色相融合,通过浸碧的意象,表达了他对于生命和存在的思考。
这首诗的译文如下:
穷年奔走缭乡隅,
暂此凭栏意已殊。
一水光明平处现,
四山容色淡中铺。
莫羞尘鬓临冰鉴,
自有灵原照玉壶。
浸碧主人应领会,
试言此碧有耶无。
诗意赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘仙山的美丽景色,表达了诗人内心的变化和对自然之美的赞叹。诗人长期奔波在外,穷年寻觅着家乡的方向,但此刻他站在仙山之巅,凭栏远望,心情已经与以往不同。他看到一片明亮的水面平静地展现在眼前,四周的山峦色彩淡雅而温柔。这些景色使他感到心境的宁静和净化。
诗人在这片美景中,不再羞愧于岁月的痕迹,他临近冰鉴,发现自己的尘鬓已经不再年轻,但他并不介怀,因为他相信自己内心有一片清澈的泉源,犹如玉壶中的灵泉。他向主人述说这片碧水的存在,试问这片碧水是否真实存在,也在探寻生命和存在的意义。
整首诗以景写情,通过自然景色的描绘,表达了诗人对自然美的赞叹和对内心宁静的追求。诗人将自己的情感与自然景色相融合,产生了一种超脱尘俗的境界,展现了诗人独特的感悟和对生命的思考。
“四山容色淡中铺”全诗拼音读音对照参考
xiān shān zhī sì zhì gāng shì yú yǐ jìn bì chàng hè shī màn jì qí yùn
仙山知寺志刚示余以浸碧唱和诗漫继其韵
qióng nián bēn zǒu liáo xiāng yú, zàn cǐ píng lán yì yǐ shū.
穷年奔走缭乡隅,暂此凭栏意已殊。
yī shuǐ guāng míng píng chù xiàn, sì shān róng sè dàn zhōng pù.
一水光明平处现,四山容色淡中铺。
mò xiū chén bìn lín bīng jiàn, zì yǒu líng yuán zhào yù hú.
莫羞尘鬓临冰鉴,自有灵原照玉壶。
jìn bì zhǔ rén yīng lǐng huì, shì yán cǐ bì yǒu yé wú.
浸碧主人应领会,试言此碧有耶无。
“四山容色淡中铺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。