“阳洩月令畅”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳洩月令畅”出自宋代杜范的《雪吉成十一韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng xiè yuè lìng chàng,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“阳洩月令畅”全诗

《雪吉成十一韵》
入冬多疠气,阳洩月令畅
隐雷声间作,万蛰惊塞向。
数日凝重阴,云同寒威壮。
飞琼遍天宇,色界铺宝藏。
前此亦屡白,玉瑞此其创。
缄运用孰主张,一雪压千瘴。
纷纷富家儿,羔酒醉金帐。
谁思道丐者,双脚红玳样。
雇我虽甚贫,可挟尚有纩。
蚤起原年丰,共饱拜天贶。
天意然不然,独立为楚怆。

分类:

《雪吉成十一韵》杜范 翻译、赏析和诗意

《雪吉成十一韵》是宋代杜范创作的一首诗词。这首诗词描绘了入冬后多种气象的变化,表达了对雪的期待和雪的奇妙之处。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《雪吉成十一韵》中文译文:
入冬时节,疠气盛行,阳光逐渐减少,月亮的光辉更加明亮。隐隐约约传来雷声,万物开始惊醒,苏醒过来。寒冷的日子持续,乌云笼罩,寒气威严而壮观。雪花飞舞遍布天空,形成了一片美丽的世界,像是铺满了宝藏。此前也曾多次下过雪,但今年的雪却尤为特别,好像是玉瑞降临人间。对于政务的决策,谁才是最佳的领导者呢?一场雪将千瘴疾病镇压。纷纷富家子弟们,尽情享受着美酒和金帐的欢乐。谁会想到,那些乞丐们的双脚也会变得红润如玳瑁一般。虽然我自己雇佣的工作很不富裕,但我还能挟带一些财富。早起的一年丰收,我们共同感谢上天的恩赐。然而,天意是如此的复杂,令人无法预料,我只能独自站立,对于楚国的沉沦感到伤怀。

诗意和赏析:
《雪吉成十一韵》以冬天的自然景象为背景,表达了杜范对雪的独特感受和对社会现实的思考。诗词描绘了冬天的气象变化,以及雪花的美丽和带来的神奇效果。在诗中,雪被赋予了特殊的象征意义,它压制了疾病,给人们带来了欢乐和富裕,但也让作者对社会的不公和境况感到忧虑。诗人通过雪的形象,表达了对人间疾苦的关注和对社会现实的反思。

这首诗词的语言朴素自然,字里行间透露出诗人对生活的真实感受。诗人以雪为媒介,以寄托自己的思想和情感,传达了对社会的忧虑和对美好未来的期望。通过对雪的描绘,诗人表达了自己对社会现实的思考和对改变现状的渴望,同时也反映了人们对雪的美好愿望和对自然力量的敬畏。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过对冬天和雪的描摹,展现了作者对人生和社会的深刻思考。同时,诗人也在雪的象征意义中表达了自己的情感和对社会问题的反思,使诗词在表面的描绘之下更加富有内涵和哲理。这首诗词以其深刻的抒情和对社会现实的思考,展现了杜范作为一位宋代诗人的独特创作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳洩月令畅”全诗拼音读音对照参考

xuě jí chéng shí yī yùn
雪吉成十一韵

rù dōng duō lì qì, yáng xiè yuè lìng chàng.
入冬多疠气,阳洩月令畅。
yǐn léi shēng jiàn zuò, wàn zhé jīng sāi xiàng.
隐雷声间作,万蛰惊塞向。
shù rì níng zhòng yīn, yún tóng hán wēi zhuàng.
数日凝重阴,云同寒威壮。
fēi qióng biàn tiān yǔ, sè jiè pù bǎo zàng.
飞琼遍天宇,色界铺宝藏。
qián cǐ yì lǚ bái, yù ruì cǐ qí chuàng.
前此亦屡白,玉瑞此其创。
jiān yùn yòng shú zhǔ zhāng, yī xuě yā qiān zhàng.
缄运用孰主张,一雪压千瘴。
fēn fēn fù jiā ér, gāo jiǔ zuì jīn zhàng.
纷纷富家儿,羔酒醉金帐。
shuí sī dào gài zhě, shuāng jiǎo hóng dài yàng.
谁思道丐者,双脚红玳样。
gù wǒ suī shén pín, kě xié shàng yǒu kuàng.
雇我虽甚贫,可挟尚有纩。
zǎo qǐ yuán nián fēng, gòng bǎo bài tiān kuàng.
蚤起原年丰,共饱拜天贶。
tiān yì rán bù rán, dú lì wèi chǔ chuàng.
天意然不然,独立为楚怆。

“阳洩月令畅”平仄韵脚

拼音:yáng xiè yuè lìng chàng
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳洩月令畅”的相关诗句

“阳洩月令畅”的关联诗句

网友评论


* “阳洩月令畅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳洩月令畅”出自杜范的 《雪吉成十一韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。