“云容点就晓山容”的意思及全诗出处和翻译赏析

云容点就晓山容”出自宋代杜范的《林倅到迓之途中小诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún róng diǎn jiù xiǎo shān róng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云容点就晓山容”全诗

《林倅到迓之途中小诗》
简书奔走日冲冲,偶此郊行兴易浓。
雨意醖成春野意,云容点就晓山容
繭丝贮色桑条上,饼饵吹香麦陇中。
忽忆故园归去好,云山知隔几千重。

分类:

《林倅到迓之途中小诗》杜范 翻译、赏析和诗意

《林倅到迓之途中小诗》是宋代诗人杜范的作品。这首诗通过描绘作者在途中的郊行景致,表达了他对故园的思念和对云山的遥远感受。

诗中第一句"简书奔走日冲冲",形象地描述了作者匆匆奔走的身影,寓意着他忙碌的生活状态。"简书"指的是书简,暗示着作者的知识渊博。这句诗传达了一种奔波劳碌中的忙忙碌碌。

接下来的两句"偶此郊行兴易浓,雨意醖成春野意"表现了作者在郊外行走时所感受到的愉悦和兴奋。"兴易浓"意味着作者的情绪逐渐高涨,与郊外的自然景色相得益彰。"雨意醖成春野意"表达了雨水滋润大地后所带来的春天气息,以及大自然的生机勃勃。

第四句"云容点就晓山容"通过婉转的比喻展现了云朵在山间的变幻流动。这里的"晓山容"指的是山峰在朝霞映照下的美丽景象,云朵的形态如同点缀在山间的美丽画面。

接下来的两句"繭丝贮色桑条上,饼饵吹香麦陇中"描述了田野间的景色。"繭丝贮色桑条上"描绘了桑树上贮存的丝绸原料,寓意着丰收的希望。"饼饵吹香麦陇中"则表现了麦田中熟香的麦子,暗示着丰收的季节。

最后两句"忽忆故园归去好,云山知隔几千重"表达了作者对故园的思念之情。"忽忆故园归去好"表现了作者突然间对故乡的怀念之情,希望能够回到故乡。"云山知隔几千重"则表明作者身处异乡,离故乡遥远,感到无法逾越的距离。

整首诗以简洁的语言描绘了作者在途中的所见所感,通过自然景色的描绘展现了作者的情感和思念。这首诗以富有想象力的意象和细腻的情感表达,使读者在欣赏中感受到了自然的美与人情之间的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云容点就晓山容”全诗拼音读音对照参考

lín cuì dào yà zhī tú zhōng xiǎo shī
林倅到迓之途中小诗

jiǎn shū bēn zǒu rì chōng chōng, ǒu cǐ jiāo xíng xìng yì nóng.
简书奔走日冲冲,偶此郊行兴易浓。
yǔ yì yùn chéng chūn yě yì, yún róng diǎn jiù xiǎo shān róng.
雨意醖成春野意,云容点就晓山容。
jiǎn sī zhù sè sāng tiáo shàng, bǐng ěr chuī xiāng mài lǒng zhōng.
繭丝贮色桑条上,饼饵吹香麦陇中。
hū yì gù yuán guī qù hǎo, yún shān zhī gé jǐ qiān zhòng.
忽忆故园归去好,云山知隔几千重。

“云容点就晓山容”平仄韵脚

拼音:yún róng diǎn jiù xiǎo shān róng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云容点就晓山容”的相关诗句

“云容点就晓山容”的关联诗句

网友评论


* “云容点就晓山容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云容点就晓山容”出自杜范的 《林倅到迓之途中小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。