“故应遣我水云乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故应遣我水云乡”全诗
自有著身丘壑分,故应遣我水云乡。
便於世上夸钟鼎,何似田间饱稻粱。
手把黄花相问讯,秋风不改旧时香。
分类:
《南乡舟中偶成》杜范 翻译、赏析和诗意
《南乡舟中偶成》是宋代诗人杜范创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
日斜远浦閟朱光,
烟抹前山湿翠妆。
自有著身丘壑分,
故应遣我水云乡。
便於世上夸钟鼎,
何似田间饱稻粱。
手把黄花相问讯,
秋风不改旧时香。
【译文】太阳已经斜下,远处的港湾闪耀着红光,
轻烟笼罩着前方的山峦,使其湿润如翠色的妆容。
我自有自己的志向和境遇,
因此应该前往我心中的水云乡。
与世俗的钟鼎相比,我的境况虽然微不足道,
但何似田间丰收的稻粱美味。
我拿着黄花,与它互相询问消息,
秋风依旧带来了过去时光的芬芳。
【诗意和赏析】《南乡舟中偶成》以自然景色为背景,描绘了夕阳下远方港湾的美景,以及烟雾笼罩的山峦。诗人通过对自身身份和世俗名利的对比,表达了对自然和宁静生活的向往。
诗中的"日斜远浦閟朱光"展示了夕阳斜照下远方港湾的景象,朱光给人以温暖和美好的感觉。"烟抹前山湿翠妆"则描绘了烟雾笼罩下山峦的湿润和翠绿。
诗人认为自己有着与众不同的志向和境遇,"自有著身丘壑分",因此他选择了追求内心中的水云乡,追求宁静和自然的生活。与世俗的钟鼎相比,他认为自己的境况微不足道,但他更喜欢田间丰收的稻粱,表达了对朴实生活的向往。
诗末的"手把黄花相问讯,秋风不改旧时香"表达了诗人对往昔美好时光的怀念和对宁静生活的坚守。黄花是秋季的象征,诗人用手拿着黄花,与它互相交流,寄托了对过去时光的思念之情。
《南乡舟中偶成》通过对自然景色的描绘和对内心世界的表达,展现了诗人杜范对宁静生活和自然之美的追求,以及对过去美好时光的怀念。整首诗抒发了诗人的情感和对理想生活的向往,给人以深思和共鸣。
“故应遣我水云乡”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zhōu zhōng ǒu chéng
南乡舟中偶成
rì xié yuǎn pǔ bì zhū guāng, yān mǒ qián shān shī cuì zhuāng.
日斜远浦閟朱光,烟抹前山湿翠妆。
zì yǒu zhe shēn qiū hè fēn, gù yīng qiǎn wǒ shuǐ yún xiāng.
自有著身丘壑分,故应遣我水云乡。
biàn yú shì shàng kuā zhōng dǐng, hé sì tián jiān bǎo dào liáng.
便於世上夸钟鼎,何似田间饱稻粱。
shǒu bà huáng huā xiāng wèn xùn, qiū fēng bù gǎi jiù shí xiāng.
手把黄花相问讯,秋风不改旧时香。
“故应遣我水云乡”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。