“友道于今幸可论”的意思及全诗出处和翻译赏析

友道于今幸可论”出自宋代杜范的《挽□□》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu dào yú jīn xìng kě lùn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“友道于今幸可论”全诗

《挽□□》
韬光自古常难见,友道于今幸可论
勋业但看江左相,才名已识下邽门。
壮哉兰若当时志,已矣云山此日原。
到底百年同一梦,山林钟鼎尚何言。

分类:

《挽□□》杜范 翻译、赏析和诗意

诗词:《挽□□》
朝代:宋代
作者:杜范

韬光自古常难见,友道于今幸可论。
勋业但看江左相,才名已识下邽门。
壮哉兰若当时志,已矣云山此日原。
到底百年同一梦,山林钟鼎尚何言。

中文译文:
隐去光芒自古罕见,如今能够谈论友道。
只需看江左的相位功业,早已认识下邽门的才名。
壮哉当年兰若的志向,如今已成过往云山。
终究百年如一梦,山林钟鼎还能说些什么呢。

诗意和赏析:
这首诗是宋代杜范创作的,题目中的空白部分可能是作者的姓名或其他涉及个人身份的内容。诗人通过表达对历史和现实的思考,以及对人生和功业的思索,展现了一种深沉的情怀。

首先,诗人提到"韬光自古常难见",表达了韬光养晦、不露锋芒的行为在古往今来都是少有的。这种隐忍和退让的态度在历史中常常被忽略,但在当下却能够被友道所理解和称赞。友道的存在使得人们能够相互理解、交流,并感慨于韬光养晦之道的可贵。

接着,诗人提到"勋业但看江左相",指的是在江左地区的官员们的功业值得称道。江左是宋代政治和文化中心的地区,这里的官员们以其才能和执政的能力而闻名。而"下邽门"指的是下邽,这里是杜范的故乡,他已经对这里的才名有所了解。

诗人继续用"壮哉兰若当时志"来表达对过去志士的赞叹。兰若是一个虚构的人物,代表着有志向的人,他的志向和追求已经成为了过去的云山。这可能暗示着时光荏苒,人事如梦,过去的志向已经消逝在岁月中。

最后,诗人以"山林钟鼎"来象征历史与文化的传承。山林代表着自然和宁静,钟鼎则象征着古代的文化和传统。诗人在这两个象征中,表达了对于百年岁月的思考和感慨,人们所追求的功业和名利在历史长河中终究是如此微不足道。

这首诗通过对历史、现实和个人命运的思考,表达了对于韬光养晦、友道交流和人生意义的思索。诗人以简洁而深刻的语言,唤起读者对于时光流转和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“友道于今幸可论”全诗拼音读音对照参考

wǎn
挽□□

tāo guāng zì gǔ cháng nán jiàn, yǒu dào yú jīn xìng kě lùn.
韬光自古常难见,友道于今幸可论。
xūn yè dàn kàn jiāng zuǒ xiāng, cái míng yǐ shí xià guī mén.
勋业但看江左相,才名已识下邽门。
zhuàng zāi lán rě dāng shí zhì, yǐ yǐ yún shān cǐ rì yuán.
壮哉兰若当时志,已矣云山此日原。
dào dǐ bǎi nián tóng yī mèng, shān lín zhōng dǐng shàng hé yán.
到底百年同一梦,山林钟鼎尚何言。

“友道于今幸可论”平仄韵脚

拼音:yǒu dào yú jīn xìng kě lùn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“友道于今幸可论”的相关诗句

“友道于今幸可论”的关联诗句

网友评论


* “友道于今幸可论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“友道于今幸可论”出自杜范的 《挽□□》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。