“名在洪钧上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“名在洪钧上”全诗
社方娱白傅,城遽闭滕公。
国势关轻重,君恩著始终。
堪嗟典刑尽,群木刺寒空。
分类:
《太师平章乔文惠公挽歌词三首》杜范 翻译、赏析和诗意
太师平章乔文惠公挽歌词三首是宋代杜范所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
名在洪钧上,身游绿野中。
社方娱白傅,城遽闭滕公。
国势关轻重,君恩著始终。
堪嗟典刑尽,群木刺寒空。
诗意:
这首诗词以挽歌的形式,表达了对乔文惠公的悼念和思念之情。诗中描绘了公侯的名声高耸入云,但他的身世却与尘世相隔,如同在绿野中游走。社会上的欢乐停止了,城市的门户紧闭,因为滕公去世了。国家的命运与君主的恩宠息息相关,乔文惠公的恩德在始终如一地体现着。诗人感慨于典刑的废除,但群木仍然刺痛着寒冷的天空,暗示了世事的无常和人生的离别。
赏析:
这首挽歌词以简洁而深刻的语言描绘了公侯的生平和去世,展现了诗人对他的敬仰和思念之情。诗人通过对名声和身世的对比,表达了尘世的虚妄与人生的短暂。诗中运用了对比的手法,将社会的欢乐与乔文惠公的去世形成鲜明的对照,增加了诗词的情感张力。通过对国家的命运和君主的恩宠的描绘,诗人表达了对公侯为国家作出的贡献的赞美和感激之情。最后,诗人以群木刺寒空的意象,表达了对离别和寒冷的思考,使得整首诗词更具意境和哲理。
这首诗词展示了杜范细腻的情感和对人生离别的思考,同时也反映了宋代社会对功臣的崇敬和对命运无常的感慨。通过简洁而富有意境的语言,诗词给人以思考和共鸣的空间,让读者对生命的脆弱和珍贵有所感悟。
“名在洪钧上”全诗拼音读音对照参考
tài shī píng zhāng qiáo wén huì gōng wǎn gē cí sān shǒu
太师平章乔文惠公挽歌词三首
míng zài hóng jūn shàng, shēn yóu lǜ yě zhōng.
名在洪钧上,身游绿野中。
shè fāng yú bái fù, chéng jù bì téng gōng.
社方娱白傅,城遽闭滕公。
guó shì guān qīng zhòng, jūn ēn zhe shǐ zhōng.
国势关轻重,君恩著始终。
kān jiē diǎn xíng jǐn, qún mù cì hán kōng.
堪嗟典刑尽,群木刺寒空。
“名在洪钧上”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。