“瓶空无酒斟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓶空无酒斟”全诗
至如晋宋间,渊明可无学。
盲统集文选,似以刖报璞。
后生今寒蝉,焉识独唳鹤。
缅怀东篱间,用意极玄邈。
笔势所到处,足与二雅角。
心期重华并,襟度大庭朴。
瓶空无酒斟,肯受寄奴托。
分类:
《西斋秋感二十首》方回 翻译、赏析和诗意
这是宋代方回的《西斋秋感二十首》。这首诗通过对古代诗人的评述和自己的感悟,表达了对当时文学创作的看法和个人的思考。
诗意:
这首诗以一种自傲的姿态,表达了方回对文学创作的态度。他认为齐梁陈隋时期的诗歌已经达到了极高的水平,可以不再创作。而晋宋时期的文人如渊明,无需多加学习,却能自然而然地写出杰作。而现在的后辈们,如同寒蝉般,不懂得独特的鹤鸣之音。方回回忆起自己在东篱间的思考,他的笔墨已经达到了极高的境界,与古代的二雅(指《诗经》和《楚辞》)相媲美。他的心灵追求高尚,胸怀广阔而朴素。然而,他感到自己像一个空瓶子,没有酒来斟注,也不愿接受他人的赞扬。
赏析:
方回的这首诗表达了他对古代诗人的敬仰和对当时文学的反思。他对齐梁陈隋时期的诗歌给予了高度的评价,认为那些作品已经达到了顶峰,无需再有新的创作。他对晋宋时期的文人如渊明的赞扬也体现了他对自然而然的才华的崇尚。通过这种对古代文学的评述,方回表达了自己对文学创作的看法,暗示了他自己的创作态度。
从整体上看,这首诗词展现了方回对自己文学成就的自豪感,同时也表达了他对古代文人的敬仰和对当时文学的思考。他通过自比古人,传达了自己对文学的追求和对高尚艺术的向往。整首诗以简洁明了的语言,表达了方回个人的情感和思想,展示了他独特的文学观点和独立的个性。
“瓶空无酒斟”全诗拼音读音对照参考
xī zhāi qiū gǎn èr shí shǒu
西斋秋感二十首
qí liáng chén suí shī, zhēn kě yǐ bù zuò.
齐梁陈隋诗,真可以不作。
zhì rú jìn sòng jiān, yuān míng kě wú xué.
至如晋宋间,渊明可无学。
máng tǒng jí wén xuǎn, shì yǐ yuè bào pú.
盲统集文选,似以刖报璞。
hòu shēng jīn hán chán, yān shí dú lì hè.
后生今寒蝉,焉识独唳鹤。
miǎn huái dōng lí jiān, yòng yì jí xuán miǎo.
缅怀东篱间,用意极玄邈。
bǐ shì suǒ dào chù, zú yǔ èr yǎ jiǎo.
笔势所到处,足与二雅角。
xīn qī zhòng huá bìng, jīn dù dà tíng pǔ.
心期重华并,襟度大庭朴。
píng kōng wú jiǔ zhēn, kěn shòu jì nú tuō.
瓶空无酒斟,肯受寄奴托。
“瓶空无酒斟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。