“浩歌归故丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩歌归故丘”出自宋代方回的《秀亭秋怀十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào gē guī gù qiū,诗句平仄:仄平平仄平。

“浩歌归故丘”全诗

《秀亭秋怀十五首》
茫茫六合间,孰是身自由。
贫贱不遑安,故迫口腹谋。
万事已云足,心火炎不休。
朝服寒食散,夜梦郁仪楼。
鄙哉齐公子,泪下雍门周。
万世一陶叟,浩歌归故丘
有酒醉即眠,无酒亦不求。

分类:

《秀亭秋怀十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《秀亭秋怀十五首》是宋代方回所写的诗词作品。这首诗以自由、贫苦和追求内心满足为主题,通过表达作者对人生境遇的思考和感慨。

诗意:
《秀亭秋怀十五首》以茫茫六合间,孰是身自由的开篇,表达了作者对自由的追求和对人生境遇的困惑。面对贫贱和生活的压力,作者不得不为了生计而辛苦奔波,这使得他内心的火焰一直燃烧不息。即使在寒食散时,白天穿着朝服,夜晚却梦到郁仪楼,这种对美好事物的向往与现实的差距形成鲜明的对比。诗末表达了作者对身处贫困的自己的同情和对历史上一些伟大人物的敬仰,以及对归隐田园生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对自由与贫苦的反思,抒发了内心的情感。作者面对生活的压力,不得不通过谋略来谋生,但他对物质的追求并未使内心的渴望熄灭。他通过描绘自己在日常生活中的困境和对美好事物的向往,抒发了对人生境遇的思考和对自由的追求。

诗中的“茫茫六合间,孰是身自由”表达了作者对身份和自由的疑问,展现了对人生意义的思考。作者在物质贫乏的环境中,感到贫贱无法带来真正的安定,因此不得不为生计而奔波。然而,他内心的火焰却永不熄灭,他对自由的追求和对美好事物的向往始终存在。

作者在描绘自己贫苦生活的同时,通过寒食散和夜晚梦到郁仪楼的情景,表达了对美好时光和高贵生活的向往。这种对美好事物的追求与现实的落差形成了鲜明的对比,强调了作者对物质和精神生活的渴望。

诗的结尾表达了作者对自己处境的同情和对历史上伟大人物的敬仰。他对贫困生活的感慨与对归隐田园生活的向往相结合,体现了对简朴自然生活的向往和对古人智慧的推崇。

总的来说,这首诗通过简洁而富有表情的语言,抒发了作者对自由、贫苦和内心满足的思考和感慨,展示了对美好事物的向往和对自由的追求,同时也体现了对历史人物和归隐生活的敬仰和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩歌归故丘”全诗拼音读音对照参考

xiù tíng qiū huái shí wǔ shǒu
秀亭秋怀十五首

máng máng liù hé jiān, shú shì shēn zì yóu.
茫茫六合间,孰是身自由。
pín jiàn bù huáng ān, gù pò kǒu fù móu.
贫贱不遑安,故迫口腹谋。
wàn shì yǐ yún zú, xīn huǒ yán bù xiū.
万事已云足,心火炎不休。
cháo fú hán shí sàn, yè mèng yù yí lóu.
朝服寒食散,夜梦郁仪楼。
bǐ zāi qí gōng zǐ, lèi xià yōng mén zhōu.
鄙哉齐公子,泪下雍门周。
wàn shì yī táo sǒu, hào gē guī gù qiū.
万世一陶叟,浩歌归故丘。
yǒu jiǔ zuì jí mián, wú jiǔ yì bù qiú.
有酒醉即眠,无酒亦不求。

“浩歌归故丘”平仄韵脚

拼音:hào gē guī gù qiū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩歌归故丘”的相关诗句

“浩歌归故丘”的关联诗句

网友评论


* “浩歌归故丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩歌归故丘”出自方回的 《秀亭秋怀十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。