“争鸣百舌鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争鸣百舌鸟”全诗
争鸣百舌鸟,各占一枝花。
寝内儿犹睡,厨中物未赊。
露寒衫袖湿,倚遍石栏斜。
分类:
《早起》方回 翻译、赏析和诗意
《早起》是宋代方回创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清晨阳光透过窗户,书房里的灯光显得暗淡。
闲居之中无需去报告官府的事务。
百舌鸟争相鸣叫,每只鸟都占据一枝花。
孩子还在床上熟睡,厨房里的食物尚未准备。
露水寒冷,衣袖湿润,我倚着石栏杆,漫步其中。
诗意:
《早起》这首诗描绘了一个清晨的景象,诗人方回以简洁的语言和生动的描写,表达了对宁静自然生活的向往和对家庭温馨氛围的喜爱。诗中展现了自然界的活力与生机,同时也揭示了室内的宁静和家庭的温暖。诗人通过描写清晨的一切,传达了对平和生活和自然之美的赞美。
赏析:
《早起》以简洁的笔触勾勒出了清晨的景象,通过窗户透射进来的阳光、书房里的灯光昏暗等细节,营造出一种宁静的氛围。诗中提到的百舌鸟鸣叫和花朵上的争夺,象征着大自然的生机和竞争,与室内的闲居形成鲜明的对比。诗人借此表达了对自然界的热爱和向往。
诗中的孩子还在熟睡,厨房里的食物尚未准备,给人一种家庭温暖的感觉。露水的寒冷和衣袖的湿润,则凸显了清晨的凉爽和湿润的自然气息。诗人依靠着石栏杆,静静地欣赏着这一切,体现了他对宁静、自然和家庭的热爱。
这首诗以简练的语言和清晰的描写,表达了对宁静生活和美丽自然的向往。它通过对清晨景象的描绘,展示了作者内心的宁静和对平和生活的追求,同时也呈现了大自然的活力和家庭的温暖。《早起》让人感受到了生活的美好,并唤起了对自然和家庭的珍惜之情。
“争鸣百舌鸟”全诗拼音读音对照参考
zǎo qǐ
早起
chuāng shǔ shū dēng àn, xián jū miǎn bào yá.
窗曙书灯暗,閒居免报衙。
zhēng míng bǎi shé niǎo, gè zhàn yī zhī huā.
争鸣百舌鸟,各占一枝花。
qǐn nèi ér yóu shuì, chú zhōng wù wèi shē.
寝内儿犹睡,厨中物未赊。
lù hán shān xiù shī, yǐ biàn shí lán xié.
露寒衫袖湿,倚遍石栏斜。
“争鸣百舌鸟”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。