“寘之盛酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

寘之盛酒樽”出自宋代方回的《治圃杂书二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì zhī shèng jiǔ zūn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“寘之盛酒樽”全诗

《治圃杂书二十首》
汲水洗青石,寘之盛酒樽
身閒宜独坐,手冷喜时扪。
晓露黏花片,春苔蚀浪痕。
从吾已安稳,不复动云根。

分类:

《治圃杂书二十首》方回 翻译、赏析和诗意

《治圃杂书二十首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静自在的场景,展现了诗人在园中的悠闲心境和对自然的感悟。

诗意:
诗人通过描写汲水洗青石、寄酒于樽等细节,表达了他在园中的宁静和闲适。他喜欢独自坐在那里,手触摸寒冷的石头,享受这样的时刻。在清晨,露水黏附在花瓣上,春苔侵蚀着浪痕,诗人感叹时光的流转和岁月的变迁。然而,他已经安定下来,不再被云的飘动所打扰,心境平和。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了方回的审美情趣和对自然的感悟。他通过描写园中的细节,如洗青石、盛酒樽,表达了自己对宁静环境的喜爱。诗中所提到的汲水、寒冷的手以及清晨的露水和春苔,都是具体的感官形象,使读者能够感受到诗人的身临其境之感。

诗人以自然景物为媒介,表达了他对时光流转和岁月变迁的感慨。花瓣上的露水和被苔蚀的浪痕,象征着时间的流逝和岁月的痕迹。然而,诗人自觉地安顿下来,不再受到外界的干扰,心境安稳。这种宁静的心态,与自然景物的变化形成了对比,突显了诗人的内心世界。

整首诗以简洁、自然的语言描绘了一个静谧的场景,表达了诗人对宁静自在生活的向往和对时光流转的思考。通过对细节的描写,诗人将读者带入了他的心境,让读者感受到了他的情感和体验。这首诗词展现了方回细腻的感受力和对自然的敏锐观察,给人以宁静、舒适的感受,引发人们对自然和内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寘之盛酒樽”全诗拼音读音对照参考

zhì pǔ zá shū èr shí shǒu
治圃杂书二十首

jí shuǐ xǐ qīng shí, zhì zhī shèng jiǔ zūn.
汲水洗青石,寘之盛酒樽。
shēn xián yí dú zuò, shǒu lěng xǐ shí mén.
身閒宜独坐,手冷喜时扪。
xiǎo lù nián huā piàn, chūn tái shí làng hén.
晓露黏花片,春苔蚀浪痕。
cóng wú yǐ ān wěn, bù fù dòng yún gēn.
从吾已安稳,不复动云根。

“寘之盛酒樽”平仄韵脚

拼音:zhì zhī shèng jiǔ zūn
平仄:仄平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寘之盛酒樽”的相关诗句

“寘之盛酒樽”的关联诗句

网友评论


* “寘之盛酒樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寘之盛酒樽”出自方回的 《治圃杂书二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。