“虽贫未死比閒居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虽贫未死比閒居”全诗
旧移一纪桐初大,重种三年竹尚疏。
定借厄穷延老寿,敢禁桀黠笑痴愚。
邻家夜夜谁吹笛,每辍灯前数叶书。
分类:
《閒居》方回 翻译、赏析和诗意
《閒居》是宋代方回的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山峦叠翠画难绘,纵然贫穷不亚于闲居。曾经移居一纪的桐树已长得高大,重新种植的竹子却还稀疏。决心借助厄运延长寿命,敢于抵制昏庸和狡诈。每个夜晚邻居吹奏的笛子声,总是打断我在灯前数叶子的书。
诗意和赏析:
《閒居》这首诗描绘了作者方回清静宁逸的生活状态。他通过山峦的画卷、贫穷的境遇以及邻居的夜笛,表达了自己淡泊名利、追求心灵自由的心境。
诗的开头,方回以山峦叠翠画难绘来形容他居住的环境,意味着他所居之地美景如画,令人难以描绘。接着,他提到自己贫穷的状况,但却认为自己的生活并不亚于那些富贵人家。这表明他对物质财富并不看重,更注重内心的宁静和舒适。
在接下来的几句中,方回描述了居住环境中的桐树和竹子。桐树生长得高大,象征着他已经在这个地方居住了一段时间,而竹子则还稀疏,显示他的居住时间并不长久。这种描写传递了一种悠闲而随性的生活态度,他并不急于扎根于某个地方,而是享受着流动和变化。
方回接着表达了自己的心态和思考。他说要借助厄运来延长寿命,敢于抵制昏庸和狡诈。这表明他有一种豁达的心态,愿意在面对困境时坚持自己的原则和信念。他追求的是一种纯粹和真实的生活,不愿受到世俗的摧残和迷惑。
最后,方回提到了邻居夜晚吹奏的笛子声和自己在灯前读书的场景。邻居吹奏的笛子声是一种安静而悠扬的音乐,为整个环境增添了一种宁静的氛围。而方回则在灯前读书,这是一种寂静和专注的状态。这两个场景相互呼应,彰显了方回追求内心宁静和精神世界的重要性。
总的来说,方回的《閒居》表达了他对宁静自由生活的向往和追求,以及对物质财富和名利的淡泊态度。他通过描绘自然环境、反思人生境遇和展示内心情感,展现了一种超脱尘世的生活态度,鼓励人们追求内心的平静与自由。
“虽贫未死比閒居”全诗拼音读音对照参考
xián jū
閒居
dié zhàng céng luán huà bù rú, suī pín wèi sǐ bǐ xián jū.
叠嶂层峦画不如,虽贫未死比閒居。
jiù yí yī jì tóng chū dà, zhòng zhǒng sān nián zhú shàng shū.
旧移一纪桐初大,重种三年竹尚疏。
dìng jiè è qióng yán lǎo shòu, gǎn jìn jié xiá xiào chī yú.
定借厄穷延老寿,敢禁桀黠笑痴愚。
lín jiā yè yè shuí chuī dí, měi chuò dēng qián shù yè shū.
邻家夜夜谁吹笛,每辍灯前数叶书。
“虽贫未死比閒居”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。