“大谷十二俞”的意思及全诗出处和翻译赏析

大谷十二俞”出自宋代方回的《读素问十六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà gǔ shí èr yú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“大谷十二俞”全诗

《读素问十六首》
昼夜雨不止,旬余复旬余。
垢衣裹弊絮,念已朱夏初。
逆旅何可处,出门但泥涂。
属时乏美酒,积闷无由除。
翻阅故箧中,偶得黄帝书。
维昔世未季,曰土牧田驹。
五运今未测,飘骤将焉如。
大谷十二俞,孰砭斯民瘉。

分类:

《读素问十六首》方回 翻译、赏析和诗意

《读素问十六首》是宋代方回所作的一首诗词。这首诗描述了作者在连绵不断的昼夜雨中度过了数旬的情景。他身着褴褛的衣衫,裹着破烂的棉絮,心中想着已经过去的朱夏初时光。他身处在陌生的旅途中,无法找到安身之处,只能走出门外,泥泞遍地。他时运不济,没有美酒可以消除积郁。在翻阅他旧箱中的物品时,偶然间找到了一本黄帝的书。这本书记载着古时的事物,提及了土地耕种和马匹驰骋的场景。五运的来临尚未可知,寒暑的变化将如何影响人们呢?大地肥沃的产出十二个月,又有谁能治愈这个国家的疾病呢?

这首诗词通过描述作者所经历的境况,表达了他内心的苦闷和无奈。他身处逆境,没有找到合适的居所,生活艰难。雨水不断,使得他的生活更加困顿。诗中还透露出对美酒的渴望,但却无法满足。在这样的情境中,他偶然找到了一本黄帝的书籍,这似乎给他带来了一丝希望和安慰。黄帝是古代中国的传说中的圣人,他的著作被认为是关于医学和农业的重要文献。通过提及黄帝的书,诗中暗示了作者对治愈和改善现状的期望。

整首诗以简洁的语言描绘了作者的心境和环境,通过对细节的刻画,展现了他的困苦和对未来的担忧。尽管生活陷入困境,但作者仍然保持着对变革和希望的信念。这种对黄帝书的偶然发现,也可以理解为命运的安排,给他带来了一丝希望和启示。整首诗词以自然景物和个人经历为背景,通过抒发内心情感,表达了对时代和社会的思考和关切,展示了宋代文人的独特风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大谷十二俞”全诗拼音读音对照参考

dú sù wèn shí liù shǒu
读素问十六首

zhòu yè yǔ bù zhǐ, xún yú fù xún yú.
昼夜雨不止,旬余复旬余。
gòu yī guǒ bì xù, niàn yǐ zhū xià chū.
垢衣裹弊絮,念已朱夏初。
nì lǚ hé kě chù, chū mén dàn ní tú.
逆旅何可处,出门但泥涂。
shǔ shí fá měi jiǔ, jī mèn wú yóu chú.
属时乏美酒,积闷无由除。
fān yuè gù qiè zhōng, ǒu dé huáng dì shū.
翻阅故箧中,偶得黄帝书。
wéi xī shì wèi jì, yuē tǔ mù tián jū.
维昔世未季,曰土牧田驹。
wǔ yùn jīn wèi cè, piāo zhòu jiāng yān rú.
五运今未测,飘骤将焉如。
dà gǔ shí èr yú, shú biān sī mín yù.
大谷十二俞,孰砭斯民瘉。

“大谷十二俞”平仄韵脚

拼音:dà gǔ shí èr yú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大谷十二俞”的相关诗句

“大谷十二俞”的关联诗句

网友评论


* “大谷十二俞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大谷十二俞”出自方回的 《读素问十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。