“晴轩醉余芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴轩醉余芳”出自宋代方回的《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng xuān zuì yú fāng,诗句平仄:平平仄平平。

“晴轩醉余芳”全诗

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》
九日已过一,嘉菊无人采。
晴轩醉余芳,赖有我辈在。
胸着酒斗许,意阔浩如海。
谁能起九原,共与推千载。
儿女较唇舌,我岂尔能凂。

分类:

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》方回 翻译、赏析和诗意

《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》是宋代方回的一首诗词。该诗以采菊为题材,表达了诗人在东篱下悠然采菊时,自然山水和人生哲理的感悟。

诗词的中文译文:
九日已过一,嘉菊无人采。
晴轩醉余芳,赖有我辈在。
胸着酒斗许,意阔浩如海。
谁能起九原,共与推千载。
儿女较唇舌,我岂尔能凂。

诗意和赏析:
这首诗词以描写九月十日采菊的情景作为开篇。诗人观察到自然界中嘉菊盛开,但却没有人来采摘。接着,诗人描述了自己坐在晴朗的轩窗下,沉醉于余香之中,幸运地有同伴们相伴。诗人的胸怀宽广,心境如海一般浩渺,心中充满豪情壮志。他提出了一个问题,即谁能够起身去推动历史的进程,与他一同留下千载佳话。最后两句表达了诗人对于儿女们相互争斗的无奈,他自问是否有能力改变这种局面。

这首诗词以采菊为引子,通过描写自然景物和表达个人情怀,融入了对人生和社会现象的思考。诗人在采菊的闲适时刻,展示了自己对于人生境遇的独立思考和对未来的期许。他渴望有人能够与他共同担负起推动社会进步和历史发展的责任。同时,诗人也表达了对于现实社会中争斗不休的失望和无奈。

这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对于自然、人生和社会的思考,展示了诗人的豪情壮志和对未来的向往,同时也反映了对现实的无奈。通过描绘采菊的情景,诗人将自然景物与人生哲理相结合,给人以深刻的思考和审视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴轩醉余芳”全诗拼音读音对照参考

yǐ cǎi jú dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān wèi yùn fù shí shǒu
以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首

jiǔ rì yǐ guò yī, jiā jú wú rén cǎi.
九日已过一,嘉菊无人采。
qíng xuān zuì yú fāng, lài yǒu wǒ bèi zài.
晴轩醉余芳,赖有我辈在。
xiōng zhe jiǔ dòu xǔ, yì kuò hào rú hǎi.
胸着酒斗许,意阔浩如海。
shuí néng qǐ jiǔ yuán, gòng yǔ tuī qiān zǎi.
谁能起九原,共与推千载。
ér nǚ jiào chún shé, wǒ qǐ ěr néng měi.
儿女较唇舌,我岂尔能凂。

“晴轩醉余芳”平仄韵脚

拼音:qíng xuān zuì yú fāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴轩醉余芳”的相关诗句

“晴轩醉余芳”的关联诗句

网友评论


* “晴轩醉余芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴轩醉余芳”出自方回的 《以采菊东篱下悠然见南山为韵赋十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。