“醉肯螟蛉蜾蠃家”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉肯螟蛉蜾蠃家”出自宋代方回的《病后夏初杂书近况十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì kěn míng líng guǒ luǒ jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“醉肯螟蛉蜾蠃家”全诗

《病后夏初杂书近况十首》
一切牵缠断孟劳,何金为带紫为袍。
老从杨柳樱桃去,醉肯螟蛉蜾蠃家
共庆龙从乾五会,谁工雉食鼎三膏。
折腰彭泽不归去,未必东坡肯和陶。

分类:

《病后夏初杂书近况十首》方回 翻译、赏析和诗意

《病后夏初杂书近况十首》是宋代文人方回创作的一首诗词。该诗以婉约的笔触描绘了作者病后的夏日近况,并通过对自然景物的描绘和对社会现象的思考,表达了作者对人生和社会的深刻感悟。

诗意和赏析:
这首诗词通过精练的语言和细腻的意境,展示了作者对疾病后的生活状态的感慨和思考。首先,作者提到了自己病后解脱了一切牵缠和劳苦,仿佛换上了金色的带子和紫色的袍子,暗示了病后得到了一种心灵的自由和宁静。接着,作者描述了自己老去的身躯不再追随杨柳和樱桃,而是沉醉于螟蛉和蜾蠃的家园,这种转变表明了作者对人世间虚幻和繁华的超脱和冷漠。

其次,诗中出现了庆祝龙从乾五会的盛况,以及雉食鼎三膏的景象。这里,作者通过对盛世盛况的描绘,表达了对当时社会繁荣和权贵阶层追逐功名的反思。作者以自己折腰于彭泽而不归去,暗示了自己对名利和权势的拒绝,并对东坡、陶渊明等人的高风亮节表示崇敬。

整首诗以病后的心境和对社会现象的思考为主题,通过对自然景物和社会盛况的对比,表达了作者对名利权势的冷漠和对清净宁静的追求。这种婉约的写作风格和深刻的内涵,使得这首诗词成为了宋代文人作品中的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉肯螟蛉蜾蠃家”全诗拼音读音对照参考

bìng hòu xià chū zá shū jìn kuàng shí shǒu
病后夏初杂书近况十首

yī qiè qiān chán duàn mèng láo, hé jīn wèi dài zǐ wèi páo.
一切牵缠断孟劳,何金为带紫为袍。
lǎo cóng yáng liǔ yīng táo qù, zuì kěn míng líng guǒ luǒ jiā.
老从杨柳樱桃去,醉肯螟蛉蜾蠃家。
gòng qìng lóng cóng gān wǔ huì, shuí gōng zhì shí dǐng sān gāo.
共庆龙从乾五会,谁工雉食鼎三膏。
zhé yāo péng zé bù guī qù, wèi bì dōng pō kěn hé táo.
折腰彭泽不归去,未必东坡肯和陶。

“醉肯螟蛉蜾蠃家”平仄韵脚

拼音:zuì kěn míng líng guǒ luǒ jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉肯螟蛉蜾蠃家”的相关诗句

“醉肯螟蛉蜾蠃家”的关联诗句

网友评论


* “醉肯螟蛉蜾蠃家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉肯螟蛉蜾蠃家”出自方回的 《病后夏初杂书近况十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。