“龙墀犹化梵王宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙墀犹化梵王宫”出自宋代方回的《记正月二十五日西湖之游十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng chí yóu huà fàn wáng gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“龙墀犹化梵王宫”全诗

《记正月二十五日西湖之游十五首》
来舆去马禁城空,丰乐楼消一炬红。
说与吴侬莫惆怅,龙墀犹化梵王宫

分类: 西湖

《记正月二十五日西湖之游十五首》方回 翻译、赏析和诗意

《记正月二十五日西湖之游十五首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描绘了作者在正月二十五日游览西湖的情景。

诗词的中文译文如下:

来舆去马禁城空,
丰乐楼消一炬红。
说与吴侬莫惆怅,
龙墀犹化梵王宫。

这首诗词的诗意表达了作者的游览西湖时的感受和触动。

首先,"来舆去马禁城空"描绘了作者从禁城出发前往西湖的情景,禁城空荡无人,车马稀少。这一句意味着作者离开了喧嚣繁忙的都市,踏上了一段宁静的旅程。

接着,"丰乐楼消一炬红"描绘了丰乐楼的景象。丰乐楼是西湖的一处名胜,作者看到楼上的灯火已经熄灭,象征着夜晚已经深入,游人渐渐离去。一炬红指的是灯光,它随着游客的离去而逐渐消散,暗示了游人纷纷归去的情景。

接下来的两句"说与吴侬莫惆怅,龙墀犹化梵王宫"则表达了作者对西湖的赞美之情。吴侬指的是杭州人,作者在这里与吴侬交谈,告诉他不要感到失望和沮丧。"龙墀犹化梵王宫"描绘了西湖的美景如同梵王宫般壮丽。梵王宫是佛教中的神殿,此处用来比喻西湖的美丽,意味着西湖景色如仙境一般,令人陶醉。

整首诗通过描绘禁城空荡的场景、渐渐消散的灯火和对西湖美景的赞美,表达了作者在西湖游览时的宁静和愉悦之情,同时也展现了西湖的美丽和令人陶醉的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙墀犹化梵王宫”全诗拼音读音对照参考

jì zhēng yuè èr shí wǔ rì xī hú zhī yóu shí wǔ shǒu
记正月二十五日西湖之游十五首

lái yú qù mǎ jìn chéng kōng, fēng lè lóu xiāo yī jù hóng.
来舆去马禁城空,丰乐楼消一炬红。
shuō yǔ wú nóng mò chóu chàng, lóng chí yóu huà fàn wáng gōng.
说与吴侬莫惆怅,龙墀犹化梵王宫。

“龙墀犹化梵王宫”平仄韵脚

拼音:lóng chí yóu huà fàn wáng gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙墀犹化梵王宫”的相关诗句

“龙墀犹化梵王宫”的关联诗句

网友评论


* “龙墀犹化梵王宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙墀犹化梵王宫”出自方回的 《记正月二十五日西湖之游十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。