“手携红妓倚阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“手携红妓倚阑干”出自宋代方回的《记正月二十五日西湖之游十五首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǒu xié hóng jì yǐ lán gān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“手携红妓倚阑干”全诗
《记正月二十五日西湖之游十五首》
炎炎赫赫忽荒寒,败瓦颓墙百顷宽。
谁识旧朝大丞相,手携红妓倚阑干。
谁识旧朝大丞相,手携红妓倚阑干。
分类: 西湖
《记正月二十五日西湖之游十五首》方回 翻译、赏析和诗意
诗词:《记正月二十五日西湖之游十五首》
中文译文:
炎炎赫赫忽荒寒,
败瓦颓墙百顷宽。
谁识旧朝大丞相,
手携红妓倚阑干。
诗意:
这首诗描述了作者在正月二十五日游览西湖时的所见所感。诗中以景物的变化表达了时光流转、兴衰更替的主题。开始时,炎热的景象渐渐转为荒凉寒冷,景色的变化反映了人事的无常和世事的变迁。古老的建筑已经破败不堪,墙壁倒塌,覆满了一片荒凉的景象。然而,这些景象背后隐藏着曾经辉煌的历史。只有谁能认出那位曾经在旧朝中担任重要职位的大丞相呢?他手牵着红妓,倚在栏杆上,似乎在回忆过去的辉煌。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物的变化,以及古老建筑的废墟,表达了光阴荏苒、岁月更迭的主题。作者通过对景物的描写,将读者带入一个凄凉而寂寥的氛围中,展现了兴衰和人事的无常。墙壁的倒塌和景色的荒凉,象征着曾经辉煌的历史已经远去,留下了一片凄凉的残骸。然而,作者通过提及大丞相和红妓,赋予这个废墟以人文的意义。这两个形象给予了读者对过去的想象和联想,使得诗歌更富有情感和意义。整首诗以简练的语言和凄美的意象,唤起了读者对光阴流逝和历史沧桑的思考,体现了宋代诗人对于人事无常的深刻洞察力。
“手携红妓倚阑干”全诗拼音读音对照参考
jì zhēng yuè èr shí wǔ rì xī hú zhī yóu shí wǔ shǒu
记正月二十五日西湖之游十五首
yán yán hè hè hū huāng hán, bài wǎ tuí qiáng bǎi qǐng kuān.
炎炎赫赫忽荒寒,败瓦颓墙百顷宽。
shuí shí jiù cháo dà chéng xiàng, shǒu xié hóng jì yǐ lán gān.
谁识旧朝大丞相,手携红妓倚阑干。
“手携红妓倚阑干”平仄韵脚
拼音:shǒu xié hóng jì yǐ lán gān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“手携红妓倚阑干”的相关诗句
“手携红妓倚阑干”的关联诗句
网友评论
* “手携红妓倚阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“手携红妓倚阑干”出自方回的 《记正月二十五日西湖之游十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。