“细字昏难读”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细字昏难读”全诗
黄虀余口味,白豆验心苗。
玉枕方春梦,金门正早期。
先生唯默坐,窗外雨萧萧。
分类:
《不寐十首》方回 翻译、赏析和诗意
《不寐十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
细字昏难读,孤灯冷独挑。
黄虀余口味,白豆验心苗。
玉枕方春梦,金门正早期。
先生唯默坐,窗外雨萧萧。
译文:
细小的字眼模糊难辨,独自点亮的灯火冷冷挑着。
泡泡菜留在口中余味,白豆芽验证心中的希望。
玉枕上盛开春日的梦境,金门外迎接早晨的曙光。
先生默默坐着,窗外的雨声淅淅沥沥。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,诗人在寂静的夜晚中难以入眠。他发现自己阅读的字体非常细小,使他难以辨认。他孤独地点亮一盏灯,寒冷的灯光映照着他寂静的房间。诗人用泡泡菜和白豆芽作为意象,表达了对美好事物的期待与寻求,希望能在平凡中找到一丝希望和温暖。在他枕头上,他梦见了春天的景色,而外面的金门迎接着黎明的到来。整首诗以一种静默、寂寞的状态展开,诗人内心的宁静与外界的雨声形成了鲜明的对比。
赏析:
《不寐十首》以简洁、含蓄的语言描绘了一个寂静夜晚的情景,表达了诗人内心的孤独与渴望。诗人通过描述自己阅读困难、孤灯独挑的情景,表达了个体在封闭环境中的独特体验,同时也呈现了诗人内心的孤独和迷茫。诗中运用了泡泡菜和白豆芽等意象,表达了对美好事物的追求和对希望的渴望。玉枕上的春梦和窗外的雨声形成了强烈的对比,凸显了诗人内心与外界环境的不协调。整首诗以平淡的语言和寂静的氛围,展示了诗人对于内心世界的思考和情感的流露。
《不寐十首》通过简洁而富有意境的表达,以细腻的描绘展示了诗人夜晚的内心世界,让读者在寂静的夜晚中感受到孤独、渴望和对美好的追求。
“细字昏难读”全诗拼音读音对照参考
bù mèi shí shǒu
不寐十首
xì zì hūn nán dú, gū dēng lěng dú tiāo.
细字昏难读,孤灯冷独挑。
huáng jī yú kǒu wèi, bái dòu yàn xīn miáo.
黄虀余口味,白豆验心苗。
yù zhěn fāng chūn mèng, jīn mén zhèng zǎo qī.
玉枕方春梦,金门正早期。
xiān shēng wéi mò zuò, chuāng wài yǔ xiāo xiāo.
先生唯默坐,窗外雨萧萧。
“细字昏难读”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。