“扶摇九万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶摇九万里”出自宋代方回的《旅闷十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yáo jiǔ wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“扶摇九万里”全诗

《旅闷十首》
旧观繁华绝,余风巧伪滋。
人穷何不至,俗薄故堪嗤。
敝帚犹艰借,劳薪自暗炊。
扶摇九万里,遥谢庶风雌。

分类:

《旅闷十首》方回 翻译、赏析和诗意

《旅闷十首》是宋代诗人方回的作品。这首诗描述了作者在旅途中感受到的种种不快和痛苦。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

旧观繁华绝,余风巧伪滋。
人穷何不至,俗薄故堪嗤。
敝帚犹艰借,劳薪自暗炊。
扶摇九万里,遥谢庶风雌。

译文:
古老的景物已荒凉,仅余的风貌虚伪滋生。
人们贫穷为何不到此,庸俗的浅薄值得嘲笑。
连破旧的扫帚都难以借用,辛劳的薪火自行暗烧。
扶摇直上九万里,向远处致谢那应无处不在的风。

诗意与赏析:
《旅闷十首》以方回独特的视角展示了他在旅途中的不快和困苦。诗中通过对古老景物的描绘,表达了一种对过去繁华荣光的失落感,暗示了现实世界的虚伪和浅薄。作者提出为什么人们不愿意来到这里,暗指这个地方的贫穷和庸俗,认为这种浅薄的生活值得嘲笑。在诗的后半部分,作者用辛劳的薪火和艰难借用的破旧扫帚来象征自己的困境,表达了他在旅途中的辛劳和无奈。最后两句“扶摇九万里,遥谢庶风雌”,以夸张的修辞手法表达了作者的心境。扶摇九万里表示作者远离尘世的追求,遥谢庶风雌则暗示作者对庸俗风气的厌弃和远离,同时也表达了对自由与理想的向往。

《旅闷十首》通过对旅途中的困苦和不快的描绘,表达了作者对庸俗现实的不满和对自由理想的追求。同时,作者以独特的象征手法和夸张修辞手法,增强了作品的艺术感和表达力,使读者更能深入感受到作者的心境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶摇九万里”全诗拼音读音对照参考

lǚ mèn shí shǒu
旅闷十首

jiù guān fán huá jué, yú fēng qiǎo wěi zī.
旧观繁华绝,余风巧伪滋。
rén qióng hé bù zhì, sú báo gù kān chī.
人穷何不至,俗薄故堪嗤。
bì zhǒu yóu jiān jiè, láo xīn zì àn chuī.
敝帚犹艰借,劳薪自暗炊。
fú yáo jiǔ wàn lǐ, yáo xiè shù fēng cí.
扶摇九万里,遥谢庶风雌。

“扶摇九万里”平仄韵脚

拼音:fú yáo jiǔ wàn lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶摇九万里”的相关诗句

“扶摇九万里”的关联诗句

网友评论


* “扶摇九万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶摇九万里”出自方回的 《旅闷十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。