“花片纷纷飞蝶乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

花片纷纷飞蝶乱”出自宋代方回的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā piàn fēn fēn fēi dié luàn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“花片纷纷飞蝶乱”全诗

《春晴》
饕风虐雪到家林,才喜春晴春已深。
花片纷纷飞蝶乱,树阴渐渐早蝉吟。
贫宁不仕元知命,老尚能诗懒用心。
忽喜客来对棋局,旋沽村酒与同斟。

分类: 春晴

《春晴》方回 翻译、赏析和诗意

《春晴》是宋代诗人方回的一首诗词。这首诗词描绘了春天晴朗的景色和诗人的闲适生活,流露出对自然的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文:

饕风虐雪到家林,
才喜春晴春已深。
花片纷纷飞蝶乱,
树阴渐渐早蝉吟。
贫宁不仕元知命,
老尚能诗懒用心。
忽喜客来对棋局,
旋沽村酒与同斟。

诗意和赏析:

《春晴》以描绘春天晴朗的景色为主题,展现了春天的美好和诗人的闲适生活。诗中通过对自然景象的描绘,表达了诗人对春天到来的喜悦之情。"饕风虐雪到家林"描绘了风雪过后的景象,仿佛是春天的到来给大地带来了新的生机。"才喜春晴春已深"表达了诗人对春天晴朗的天气和春季已经深入人心的欣喜。春天的阳光明媚,花瓣纷纷飞舞,蝴蝶翩翩起舞,树荫下传来早蝉的婉转鸣唱,使诗人感受到了大自然的美好和生机勃勃的景象。

诗词中还体现了诗人的生活态度和思考。"贫宁不仕元知命"表明诗人不以功名富贵为追求,宁愿过着贫穷的生活。诗人认为知命而安于贫穷的生活是一种境界。"老尚能诗懒用心"表达了诗人虽然年老,但仍然保持着对诗歌创作的热情和懒散的心态。诗人在自然景色的启发下,以悠闲自得的心境创作诗歌,展示了他对艺术的热爱和追求。

整首诗词以自然景物和诗人的生活为背景,融合了对春天的描绘、对人生的思考和对艺术的追求。通过对春天景象的描绘和对生活态度的表达,诗人向读者传递了一种宁静、闲适的生活情致,让人沉浸在春天的美好氛围中,感受到大自然的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花片纷纷飞蝶乱”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

tāo fēng nüè xuě dào jiā lín, cái xǐ chūn qíng chūn yǐ shēn.
饕风虐雪到家林,才喜春晴春已深。
huā piàn fēn fēn fēi dié luàn, shù yīn jiàn jiàn zǎo chán yín.
花片纷纷飞蝶乱,树阴渐渐早蝉吟。
pín níng bù shì yuán zhī mìng, lǎo shàng néng shī lǎn yòng xīn.
贫宁不仕元知命,老尚能诗懒用心。
hū xǐ kè lái duì qí jú, xuán gū cūn jiǔ yǔ tóng zhēn.
忽喜客来对棋局,旋沽村酒与同斟。

“花片纷纷飞蝶乱”平仄韵脚

拼音:huā piàn fēn fēn fēi dié luàn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花片纷纷飞蝶乱”的相关诗句

“花片纷纷飞蝶乱”的关联诗句

网友评论


* “花片纷纷飞蝶乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花片纷纷飞蝶乱”出自方回的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。