“一声欸和一声乃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一声欸和一声乃”全诗
一声欸和一声乃,谁识人间有是非。
分类:
《听航船歌十首》方回 翻译、赏析和诗意
《听航船歌十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
听航船歌十首
莫笑船家生事微,
新红米饭缘蓑衣。
一声欸和一声乃,
谁识人间有是非。
译文:
不要嘲笑船家的生活微末,
他们靠着蓑衣捆扎的新鲜红米饭。
他们唱着"欸",回应着"乃",
谁能真正理解人间的是非哪?
诗意:
这首诗以船家为主题,诗人以深情的笔触描绘了他们的生活状态和感受。船家的生活被认为微小而平凡,他们过着朴素的生活,依靠着简单的蓑衣和新鲜的红米饭。然而,尽管他们的生活看似平凡,但他们的声音却是真实的,他们的存在也是值得被认可和尊重的。诗人通过"欸"和"乃"的互动,表达出他们对人间世事的思考和探索,呼唤着他人对他们生活的关注和理解。
赏析:
《听航船歌十首》以简洁而朴实的语言,描绘了船家的生活和他们内心的情感。诗人用寥寥几句诗句,勾勒出船家的形象和他们在人间的角色。这首诗通过船家的生活细节,表达了诗人对普通人的关注和关怀,呼唤着社会对他们的关注和尊重。
诗中使用的"欸"和"乃",是船家之间常用的回应方式。这种独特的声音交流方式,突出了船家群体的独特性和他们与世界的联系。这也暗示了人类社会中存在着各种各样的声音和观点,每个人都有自己的故事和价值。诗人希望通过这首诗词,唤起读者对这些微小而珍贵的声音的关注和思考。
总体而言,这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对船家和普通人生活的关怀和赞美。它提醒着人们珍视每个人的存在和价值,呼唤着社会关注和尊重底层群体的声音和生活。
“一声欸和一声乃”全诗拼音读音对照参考
tīng háng chuán gē shí shǒu
听航船歌十首
mò xiào chuán jiā shēng shì wēi, xīn hóng mǐ fàn yuán suō yī.
莫笑船家生事微,新红米饭缘蓑衣。
yī shēng āi hé yī shēng nǎi, shuí shí rén jiān yǒu shì fēi.
一声欸和一声乃,谁识人间有是非。
“一声欸和一声乃”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。