“紫幰与朱轮”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫幰与朱轮”出自唐代张籍的《闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zǐ xiǎn yǔ zhū lún,诗句平仄:仄仄仄平平。

“紫幰与朱轮”全诗

《闲居》
东城南陌尘,紫幰与朱轮
尽说无多事,能闲有几人。
唯教推甲子,不信守庚申。
谁见衡门里,终朝自在贫。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《闲居》张籍 翻译、赏析和诗意

诗词:《闲居》

东城南陌尘,紫幰与朱轮。
尽说无多事,能闲有几人。
唯教推甲子,不信守庚申。
谁见衡门里,终朝自在贫。

中文译文:
东城南边的道路上尘埃飞扬,紫色的幔帐和红色的车轮。
大家都说我无所事事,其实能过得轻松自在的人并不多。
我唯一教导大家去计算时间,不相信守着岁数的流逝。
谁能看见我贫穷而自由地在衡门里度过整天。

诗意和赏析:
该诗通过描绘诗人自己闲散而贫困的生活,表达了一种渴望自由、追求精神自由的情感。诗人并不沉溺于世俗的权利和物质,而是追求内心深处的宁静和自由。尘埃、紫幔、红车等形象描绘了一种安逸宁静的居住环境,唯有少数人能够过得如此自在。诗中的“推甲子”,暗示了诗人追求心灵和思想的成长和进步。而诗末两句,则通过衡门的形象揭示了诗人处境的贫困,但却拥有精神的自由。整首诗以简练的语言和对比鲜明的形象描绘,表达了诗人独特的生活态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫幰与朱轮”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

dōng chéng nán mò chén, zǐ xiǎn yǔ zhū lún.
东城南陌尘,紫幰与朱轮。
jǐn shuō wú duō shì, néng xián yǒu jǐ rén.
尽说无多事,能闲有几人。
wéi jiào tuī jiǎ zǐ, bù xìn shǒu gēng shēn.
唯教推甲子,不信守庚申。
shuí jiàn héng mén lǐ, zhōng cháo zì zài pín.
谁见衡门里,终朝自在贫。

“紫幰与朱轮”平仄韵脚

拼音:zǐ xiǎn yǔ zhū lún
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫幰与朱轮”的相关诗句

“紫幰与朱轮”的关联诗句

网友评论

* “紫幰与朱轮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫幰与朱轮”出自张籍的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。