“漳州复潭州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漳州复潭州”全诗
甲子如我今,犹活十许年。
漳州复潭州,说经入从班。
无何党祸作,委顺不怨天。
余生几明日,小子其勉旃。
分类:
《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》方回 翻译、赏析和诗意
《正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了作者在病中的心境和感慨,表达了对生命的珍惜和对坎坷遭遇的坚韧乐观态度。
诗词的中文译文为:
正月初四后十余日,我因病咳嗽不能离家。
近代有位老朋友,是我家乡的朱先生。
像今年这样的甲子年,我仍然活着已有十多年。
我曾经在漳州和潭州度过,一起研读经书,加入了学习班。
可惜政治纷争带来了祸端,我只能委身顺从,不埋怨天。
我余生只剩下几个明天,年少的人啊,请加油努力。
这首诗词通过描写自己病中的困顿和无奈,表达了对友人的思念和对生活的思考。方回在诗中提到了自己在漳州和潭州的经历,以及政治纷争给自己带来的困扰。然而,诗人并没有抱怨命运,而是选择顺从并怀着乐观的态度面对困境。最后,他以对年轻人的鼓励和勉励来结束这首诗,表达了对新一代人的期望和祝福。
这首诗词展现了方回在面对疾病和困境时的坚韧和乐观态度。尽管身体不适,他仍然保持着对生活的热爱和对朋友的思念。通过描绘自己的人生经历和对年轻一代的寄语,他也表达了对人生的深思和对未来的期盼。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者内心的情感,让读者感受到了诗人对生命的热爱和对困境的坚毅面对。
“漳州复潭州”全诗拼音读音对照参考
zhēng yuè chū sì hòu shí yú rì bìng sòu bù néng chū zá shū shí shǒu
正月初四后十余日病嗽不能出杂书十首
jìn dài yī rén ěr, wú xiāng lǎo zhū xiān.
近代一人耳,吾乡老朱先。
jiǎ zǐ rú wǒ jīn, yóu huó shí xǔ nián.
甲子如我今,犹活十许年。
zhāng zhōu fù tán zhōu, shuō jīng rù cóng bān.
漳州复潭州,说经入从班。
wú hé dǎng huò zuò, wěi shùn bù yuàn tiān.
无何党祸作,委顺不怨天。
yú shēng jǐ míng rì, xiǎo zi qí miǎn zhān.
余生几明日,小子其勉旃。
“漳州复潭州”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。