“酒并缺贤人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒并缺贤人”全诗
簟谁分长物,酒并缺贤人。
山市冰难致,家园蒜自珍。
黄芽冷香饮,回首叹扬尘。
分类:
《仲夏书事十首》方回 翻译、赏析和诗意
《仲夏书事十首》是宋代方回所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
仲夏书事十首
暑月忆寒月,
老身兼病身。
簟谁分长物,
酒并缺贤人。
山市冰难致,
家园蒜自珍。
黄芽冷香饮,
回首叹扬尘。
译文:
夏日时节怀念寒冷的月亮,
年老已多病缠身。
床上的席子,谁会分给长物,
酒中也缺乏贤明之人。
山中的市场难以传送冰块,
家园中的大蒜自己珍惜。
喝下冷香的黄芽饮料,
回首遥望,叹息尘世的纷扰。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘仲夏时节的景象,表达了作者方回的忧愁之情。诗中既有对自己年老多病的感叹,也有对现实中物质欲望的反思。
诗的开头,作者通过对比夏季炎热与寒冷月亮的回忆,表现出一种对逝去时光的怀旧之情。接着,他表达了自己年老多病的身体状况,暗示了人生的无常和不可避免的衰老。
诗中出现的“簟谁分长物,酒并缺贤人”一句,暗示了社会贫富不均和人才荒缺的问题。长物指的是床上的席子,意味着富贵享受的象征,而缺乏贤明之人则揭示了社会智慧和才干的匮乏。
接下来,诗中描述了山中市场无法传送冰块的情景,以及家园中种植的大蒜被作者珍视的事实。这些描写体现了物质匮乏的现实,同时也表达了对朴素生活和自给自足的向往。
最后一句“黄芽冷香饮,回首叹扬尘”,揭示了作者对于尘世纷扰的反思。黄芽冷香饮指的是一种清凉的饮料,可能是一种对物质欲望的拒绝和追求清静的象征。作者回首往事,感叹尘世的纷扰,表达了对于浮华世界的疲惫和对内心宁静的追求。
总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了作者方回内心的孤寂和对物质世界的冷漠,通过对自然景物和生活琐事的描写,表达了对虚荣与繁杂世事的反思。同时,诗中蕴含着对于朴素生活和内心宁静的向往,展现了作者对于人生意义的追求。
“酒并缺贤人”全诗拼音读音对照参考
zhòng xià shū shì shí shǒu
仲夏书事十首
shǔ yuè yì hán yuè, lǎo shēn jiān bìng shēn.
暑月忆寒月,老身兼病身。
diàn shuí fēn cháng wù, jiǔ bìng quē xián rén.
簟谁分长物,酒并缺贤人。
shān shì bīng nán zhì, jiā yuán suàn zì zhēn.
山市冰难致,家园蒜自珍。
huáng yá lěng xiāng yǐn, huí shǒu tàn yáng chén.
黄芽冷香饮,回首叹扬尘。
“酒并缺贤人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。