“醺醺人笑我”的意思及全诗出处和翻译赏析

醺醺人笑我”出自宋代方回的《七十翁五言十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn xūn rén xiào wǒ,诗句平仄:平平平仄仄。

“醺醺人笑我”全诗

《七十翁五言十首》
瘴疠金蚕毒,干戈铁马群。
一生逃万死,百岁仅三分。
遑恤恒饥子,姑留自祭文。
醺醺人笑我,方寸不醺醺。

分类:

《七十翁五言十首》方回 翻译、赏析和诗意

《七十翁五言十首》是宋代诗人方回创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

瘴疠金蚕毒,
干戈铁马群。
一生逃万死,
百岁仅三分。
遑恤恒饥子,
姑留自祭文。
醺醺人笑我,
方寸不醺醺。

译文:
瘴疠肆虐金蚕毒,
战争纷起铁马嘶。
逃过万死度一生,
百岁只剩三成馀。
忽视常饥饿的子孙,
独自留在姑留祭文。
周围人嘲笑我醉醺醺,
但我的心却清醒明晰。

诗意:
这首诗词以七十岁的老人为主题,表达了作者对战乱和疾病带来的苦难的思考和感慨。第一句“瘴疠肆虐金蚕毒”描绘了瘟疫和战争的危害,以金蚕毒为象征。接着,诗人表达了自己逃过了无数次死亡,但在七十岁的高龄只剩下了三成的生命。他叹息社会对饥饿的忽视,同时也表达了对子孙后代的关切。最后两句表明,尽管周围的人嘲笑他酒醉,但他的内心却清醒明晰。

赏析:
这首诗词通过描绘生活的残酷和岁月的飘忽,凸显了人生的无常和脆弱。瘴疠和战争象征着社会的不安定和痛苦,而七十岁的老人则承受了这一切的磨难。诗人用简练的语言,传达了对生命的珍惜和对社会不公的愤慨。他在生活的边缘,面对着饥饿和死亡,但仍表现出坚韧和乐观的态度。最后两句则反映了他对自己的清醒认知,与周围环境的反差。整首诗词以简洁的语言展现了生命的脆弱与坚韧,引发读者对人生和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醺醺人笑我”全诗拼音读音对照参考

qī shí wēng wǔ yán shí shǒu
七十翁五言十首

zhàng lì jīn cán dú, gān gē tiě mǎ qún.
瘴疠金蚕毒,干戈铁马群。
yī shēng táo wàn sǐ, bǎi suì jǐn sān fēn.
一生逃万死,百岁仅三分。
huáng xù héng jī zi, gū liú zì jì wén.
遑恤恒饥子,姑留自祭文。
xūn xūn rén xiào wǒ, fāng cùn bù xūn xūn.
醺醺人笑我,方寸不醺醺。

“醺醺人笑我”平仄韵脚

拼音:xūn xūn rén xiào wǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醺醺人笑我”的相关诗句

“醺醺人笑我”的关联诗句

网友评论


* “醺醺人笑我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醺醺人笑我”出自方回的 《七十翁五言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。