“幽径独行步”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽径独行步”出自唐代张籍的《早春病中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jìng dú xíng bù,诗句平仄:平仄平平仄。

“幽径独行步”全诗

《早春病中》
羸病及年初,心情不自如。
多申请假牒,只送贺官书。
幽径独行步,白头长懒梳。
更怜晴日色,渐渐暖贫居。

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《早春病中》张籍 翻译、赏析和诗意

《早春病中》是唐代诗人张籍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羸病及年初,
心情不自如。
多申请假牒,
只送贺官书。
幽径独行步,
白头长懒梳。
更怜晴日色,
渐渐暖贫居。

诗意:
这首诗词描绘了作者在早春时节病中的心情。作者身体羸弱,正值年初,心情无法自得。他频繁向上级请假,只得送去贺官的信件。他独自在幽静的小径上行走,白发长长而懒得梳理。然而,他仍然深爱着明媚的阳光,渐渐感受到贫穷居所的温暖。

赏析:
《早春病中》通过描写作者身体的羸弱和心情的不安,展现了他在疾病困扰下的孤独和无奈。诗中的请假和送信,显示了作者与外界的交往,同时也折射出他在社会中的地位和责任。诗人在幽静的小径上独行,表现了他内心的孤独和无助,白发长懒梳则突显了岁月的流转和生活的无常。然而,诗人依然怜爱着明媚的阳光,感受到了渐渐暖和的贫穷住所,这可能是对希望和温暖的寄托,传递出一种乐观向上的情绪。

整首诗词情感真挚,字里行间透露出一种对生活的热爱和对希望的追求。尽管作者身体羸弱,但他仍然保持着对美好事物的感知和渴望。这首诗词透过个人的经历,抒发了一种对生活的感悟和对希望的坚持,给人以勇气和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽径独行步”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn bìng zhōng
早春病中

léi bìng jí nián chū, xīn qíng bù zì rú.
羸病及年初,心情不自如。
duō shēn qǐng jià dié, zhǐ sòng hè guān shū.
多申请假牒,只送贺官书。
yōu jìng dú xíng bù, bái tóu zhǎng lǎn shū.
幽径独行步,白头长懒梳。
gèng lián qíng rì sè, jiàn jiàn nuǎn pín jū.
更怜晴日色,渐渐暖贫居。

“幽径独行步”平仄韵脚

拼音:yōu jìng dú xíng bù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽径独行步”的相关诗句

“幽径独行步”的关联诗句

网友评论

* “幽径独行步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽径独行步”出自张籍的 《早春病中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。